查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Two casualties were airlifted to safety .是什么意思?
Two casualties were airlifted to safety .
两名伤亡人员已空运到安全地区。
相关词汇
two
casualties
were
airlifted
to
safety
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
casualties
n. 伤亡者( casualty的名词复数 ),牺牲品,受害者,毁坏物;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
airlifted
v. 空运( airlift的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
safety
n. 安全,安全性,安全处所,中卫;adj. 保障安全的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The committee voted to limit tax refunds for corporations involved in leveraged buyouts.
委员会投票决定限制参与杠杆收购的企业的退税额度。
Public expenditure was running at 44 . 6 % of GNP.
公共支出占国民生产总值的44.6%.
These will be the major agendas of the summit talks.
这些会是峰会的主要议题.
He gestured abruptly for Virginia to get in the car.
他粗鲁地示意弗吉尼亚上车.
We are consulting with top political strategists on the problem.
就这个问题,我们正在咨询顶尖的政治策略专家.
He curbed his temper.
他稳住了情绪。
All 100 senators agree to a postponement.
100位议员全都同意延期。
Tape is expensive and loses sound quality every time it is copied.
磁带成本高,而且每录制一次音质就会变差一些。
What she has said affords much food for thought.
她这话耐人寻味.
A cement mixer agitates the cement until it is ready to pour.
水泥搅拌机把水泥搅动得可以倒出来用为止.
Authorizing the commissioned affairs to the other agency without admission.
未经许可将受讬业务再委讬其他单位者.
Our corre-spondent has been assessing the impact of the sanctions.
我们的记者一直在评估制裁带来的影响。
He is still undecided about what to do.
他仍然未决定要做什么.
Considering the needs, we propose the concept of the wearable network.
为此, 我们提出了可穿戴式网络的概念.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为