查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你听说过诺亚?韦伯斯特 吗 ?用英语怎么说?
你听说过诺亚?韦伯斯特 吗 ?
Have you ever heard of Noah Webster?
相关词汇
have
you
ever
heard
of
Noah
Webster
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Noah
n. 诺亚;
Webster
n. <古>编织者,编制者,织布工,韦伯斯特(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He adventured to go outdoors after his illness.
他病后尝试着往户外跑.
The doctor advises me to eat less meat.
医生劝我少吃肉.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
塞翁失马,焉知非福.
About 40% of the country's population is afflicted with the disease.
全国40%左右的人口患有这种疾病。
Kill 500 enemies in multiplayer adversarial with at least 6 players present.
多人对抗赛累积共击毙500个敌人,但至少需6位玩家同场.
They have two maids who sleep in.
他们有两个住在他们家里的女仆.
Never force your legs to overstretch, or you can cause injuries.
千万不要迫使双腿过度拉伸,否则会受伤的。
The investigators complained about the difficulties of squeezing information out of residents.
调查人员抱怨说很难从居民身上获取信息。
Methods: The ISCA had been constructed based on Cattell - Horn - Carroll theory, including three subscales and 12 subtests.
方法: 以Cattell-Horn-Carroll 理论作为编制量表的基本理论框架, 量表由3个分量表12个分测验组成.
Main courses are half price from 12.30pm to 2pm.
主菜在中午12点30分到下午两点之间是半价。
His grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age.
他的孙子和孙女们在晚年的时候给了他最大的欢乐.
20 to 40 per cent of the voters are undecided.
20%到40%的选民还犹豫不决。
All modern vessels of any size are fitted with radar installations.
所有现代化船只都有雷达装置.
I had cried oceans of tears.
我泪流成河。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步