查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty.是什么意思?
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty.
托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
相关词汇
Thomas
Rane
chastised
Peters
for
his
cruelty
Thomas
托马斯(姓氏;男子名);
Rane
托马斯(姓氏;男子名);
chastised
v. 严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 );
Peters
n. 渐渐枯竭[消失]( peter的名词复数 ),逐渐减少,逐渐减弱,慢慢消失;v. 渐渐枯竭[消失]( peter的第三人称单数 ),逐渐减少,逐渐减弱,慢慢消失;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cruelty
n. 残忍,残忍的行为,残酷行为,虐待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't say it serves me right or I'll thump you.
别说我活该,不然让你尝尝我的拳头。
She had affiliations of her own in every capital.
她原以为自己在欧洲各国首府都有熟人.
Bake the biscuits for 20-25 minutes, until the tops are lightly browned.
把饼干烤20到25分钟,直到表面略呈棕色。
Both his grandfathers were fired with an enthusiasm for public speaking.
他的祖父和外公都热衷于演说。
That does not automatically mean, however, that the money supply has been curbed, and there is considerable evidence to the contrary.
然而,那并不一定意味着货币供应量受到了限制,有大量证据表明事实正好相反。
You sold it? You must be out of your senses!
你把它卖了? 你简直是疯了!
Louise herself had family ties in Nimes.
路易丝本人在尼姆有亲戚。
Our corre-spondent has been assessing the impact of the sanctions.
我们的记者一直在评估制裁带来的影响。
These stories are spreading like wildfire through the city.
这些谣言迅速传遍了整座城市。
The agendas for the next two meetings have yet to be worked out.
下两次会议的议程尚需制定.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
塞翁失马,焉知非福.
No one agrees on what counts as a desert.
关于沙漠的界定,众说纷纭。
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty.
托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
He affirmed to have spoken the truth.
他坚定地说出实话.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的