查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Have you got something against women, Les?是什么意思?
Have you got something against women, Les?
你对女性存有芥蒂吗,莱斯?
相关词汇
have
you
got
something
against
women
Les
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
Les
abbr. lesbian 女同性恋者,local excitatory state 局部兴奋状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These watercolour pens are given to me by mother.
这些水彩笔是我妈妈给的.
Election officials have rigged up speakers to provide voters with music.
负责选举的官员们已经临时安了几个喇叭,让投票者可以同时享受音乐。
The label should be firmly affixed to the package.
这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
He is still a cricketing hero even now.
他至今仍是板球英雄.
We never should have saved their technologically superior butts!
我们根本就不应该救他们那高科技的优越的屁股!
Marla was recently seen slinging her shoes at Trump.
最近有人看见马拉朝特朗普扔鞋子。
And then the war was very badly mishandled.
而之后的作战就被胡乱操作了.
The radio station claimed that 87,000 "reactionaries" had been eliminated.
广播电台声称已经消灭了87,000名“反动分子”。
Claire had seemed a little irked when he left.
他离开的时候克莱尔似乎已经有点恼火。
It's time for Brooke to stop shilly-shallying.
这时候布鲁克不能再犹豫不决了。
They affirmed that the girls did quite a bit of reading.
他们断言这些女孩子读了不少书.
She advises family hostess to buy the big box tin can.
她劝告家庭主妇买大盒罐头.
He showed me all the correspondence relating to the matter.
他把与这件事有关的全部信件都给我看了.
"Anything else?" Colum asked. Kathryn shook her head wearily.
“还有别的吗?”科拉姆问。凯瑟琳疲惫地摇了摇头。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂