查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我钦佩她那强劲有力的散文风格.用英语怎么说?
我钦佩她那强劲有力的散文风格.
I admire her sinewy prose style.
相关词汇
admire
her
sinewy
prose
style
admire
vt. 赞赏,称赞,欣赏,<美口>想要;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
sinewy
adj. (多)肌腱的,肌肉发达的,有力的;
prose
n. 散文,单调,平凡,枯燥无味的话,无聊的议论;vt. 用散文写,把…改写成散文,平淡无趣地写,啰啰唆唆地讲;
style
n. 方式,样式,时髦,仪表,品位;vt. 设计,称呼,为…造型;vi. 使符合流行式样,用刻刀作装饰画;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Vice - Chairmen and the Secretary - General assist the Chairman in his work.
副委员长、 秘书长 协助委员长工作.
She raised her eyebrows comically.
她滑稽地挑了挑眉毛。
She cried when she spoke of Oliver.
她提起奥利弗的时候哭了。
Bad rheumatoid arthritis deforms limbs.
严重的类风湿性关节炎会造成四肢变形。
The material requires higher temperatures and pressures to set hard.
这种材料需要有更高的温度和压力才能凝结变硬。
Two-thirds of householders in this country live in a mortgaged home.
该国2/3的屋主住在抵押贷款买来的房子里。
The enemy were compelled to lay down their arms.
敌人被迫放下武器.
James and Elliott tussled.
詹姆斯和埃利奥特扭打成一团。
He came third in the poll with 149 votes.
他在选举中获得149票,名列第三。
Those explorers gallantly adventured on unknown seas.
那些探险家们大胆地在陌生的海域探险。
We all agree in adopting the new teaching method.
我们一致同意采取新的教学方法.
On the Stock Exchange, aggressive buying propped the market up.
在证券交易所,市场在大量买单的推动下有所上扬。
She shivered and rubbed her arms vigorously.
她颤抖着,使劲地搓着自己的胳膊。
She was admonished for chewing gum in class.
她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶