查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.是什么意思?
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
马克·吐温是萨缪尔·兰亨·克里曼斯的笔名.
相关词汇
mark
twain
is
for
Samuel
mark
n. 斑点,记号,成绩,标准;vt. 作记号,表示,给…打分,在…留下痕迹;vi. 评分,注意,(比赛中)记分;
例句
The young man led
Mark
Ryle along a corridor...
那个年轻人领着马克·赖尔沿走廊而去。
twain
--
例句
In some indefinable way,
Twain
had conveyed his charismatic self to Keller.
从某种不可理喻的角度上来说, 吐温把自己的超凡魅力传达给了凯勒.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
Samuel
n. 塞缪尔(男子名);
例句
Many a man thinks, what he is ashamed to avow (
Samuel
Johnson ).
很多人都考虑过那些他们羞于说出来的事 ( 萨谬尔约翰逊 ).
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We shall be uninterested to hear about it.
我们都不想听到这个消息.
Paper is apt to catch fire.
纸容易着火.
The soil degradation in in Larix olgensis plantations, to a certain extent, has been found.
落叶松人工林土壤质量存在着不同程度的下降问题.
To reduce heat losses the pipes are covered by thermal insulators.
为了减少热散失,管子外包保温层.
It was a sad finale to an otherwise spectacular career.
对于一段一直辉煌的职业生涯来说,这是一个惨淡的收官。
At the moment, BioBricks , like Lego, are still a toy.
目前, 生物积木和乐高积木一样, 还只是玩具.
Then I twigged that they were illegal immigrants...
然后我突然意识到他们是非法移民。
No detail was too small to escape her attention...
再小的细节都逃不过她的眼睛。
The firm has agreed to give me a two weeks' holiday.
公司已经同意给我两个星期的假。
...a telephone hotline for gardeners seeking advice...
为园艺爱好者提供咨询的电话热线
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
phraseology
businesses
acridol
peace
glazier
potpourri
热门汉译英
胃石症
冰柜
懒惰的
主任
数目
跳绳
小串烤肉
附带现象
旅行推销员
温暖舒适的
好多
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
变得清楚
极为恶劣的
等分
一把好手
红细胞痨
旺盛生长
黑石斑鱼
百年植物
赶路到黑的
品种
肉铺
书法
混杂的事物
长篇大论
城市远郊的
按月的
惊天动地
吖啶酚
同权
结晶糖
被保险者
春情发动期
航天学
嗜血
最新汉译英
endomorphism
ammonialyase
hypsokinesis
operaglasses
chromatotube
meltableness
photocompose
embranchment
etherealized
antimagnetic
microhepatia
refurnishing
navigability
breechloader
rhaeboscelia
ethylparaben
odontoseisis
intercessory
brilliantine
pitheadframe
thereinafter
ethymylation
glomerocryst
impactometer
encipherment
liquefactive
paradigmatic
derosination
dichroiscope
最新汉译英
二进制数字
后膛枪
窗台
截断的
逆磁性
适切性
骤变式发生
适切
血管象皮病
炔化
有思想的
光线
有超人听力的
退磁装置
乙氧基苯
脉间脉
精巧地
边远的居民
在东北的
单频的
浮雕陶器
无所事事地
米尔菲尔德
二氨二苯砜
长短短长格
被磨伤
黑尾豫
产小猪
油墨轮
木贼目
管辖区
快步舞
绝佳地
高卢语
被吊死
使移居
风浪区
使奋起
使拱起
木贼纲
作演讲
使林立
碾压机
使美观
使缄默
使获得
使饱含
鲤亚目
巴松管