查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Occasionally Farling threw in a question.是什么意思?
Occasionally Farling threw in a question.
法林有时会突然冒出个问题。
相关词汇
occasionally
Farling
threw
in
question
occasionally
adv. 偶尔,偶然,有时候;
Farling
[人名] 法林;
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
question
n. 问题,疑问,怀疑,议题;vt. 问(某人)问题,对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A tumultuous welcome from a 2,000 strong crowd greeted the champion.
多达2,000名群众热烈欢迎冠军。
Accumulations of trash and silt should be near the primary element.
泥砂和废料的淤积要逐渐靠拢基本元件.
He reminded us that smoking was sinful.
他提醒我们吸烟是不道德的。
If I went by train I could acclimatise to the altitude on the way there.
如果坐火车,我就能在路上逐渐适应那里的海拔了.
He was shortlisted for the Nobel Prize for literature several times.
他已经数次获诺贝尔文学奖提名。
For some, even acknowledging a problem can be a problem.
有时候, 甚至意识到问题所在也不好办.
The train's average speed was no better than that of our bicycles.
火车的平均速度比我们骑自行车的速度快不了多少。
News of the fierce forces that were coming struck terror in Edinburgh and Stirling.
这支勇猛的军队正在开来的消息,使爱丁堡和斯特林陷入恐怖之中.
In a few days time the sprouts will be ready to eat.
再过几天球芽甘蓝就可以吃了。
A wiseman needs not blush for changing his purpose.
智者不耻于改变初衷.
Result of primary strctural an - alysis showed that the variant hem - oglobin in Hb J Lome ( � � 59 ( E 3 ) Lys Asn ).
一级结构分析结果显示本例变异血红蛋白是HbJLome ( β59 ( E3 ) LysAsn ).
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and various excursions.
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
She acted in her firstfilm when she was 13 years old.
13岁时她出演了她的电影处女作。
Glass bottles are filled with water tinted with food colourings.
玻璃瓶中盛满了被食用色素染过色的水。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的