查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Emma bore a son called Karl.是什么意思?
Emma bore a son called Karl.
埃玛生了个儿子叫卡尔。
相关词汇
Emma
bore
son
called
Karl
Emma
n. 代表字母m的通讯字码;
bore
vt. 令人厌烦,钻孔,用钻、挖或掘的方式打通;vi. 挖洞,钻孔,稳步前进,挤过去;n. 使人讨厌的人[物],高潮,膛径,口径,钻子;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
Karl
n. 卡尔(Charles 的异体)(m.);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was more than my match in diplomatic shrewdness.
论外交手腕之精明,我远不敌他.
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and various excursions.
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
He excels all other composers of his period.
他胜过同时代的所有其他作曲家.
He and the others withdrew to their rented rooms.
他和其他人回到了他们租住的房间。
I heard the engines revving as the lorries backed and turned.
卡车倒车和掉头的时候,我听见发动机的轰鸣声。
Kim rejects accusations that Country music is over-sentimental.
对于乡村音乐过于感伤的指责,金表示反对。
The strikers are demanding higher pay and better working conditions.
罢工者要求加薪并改善工作环境。
After a lot of persuasion, he finally acquiesced.
经过多次劝说, 他最终默许了.
We sowed our vegetable seed yesterday. Have you sown yours?
昨天我们播下了菜籽, 你也播了 吗 ?
Germans worry that their economy is going down the plughole.
德国人担心他们的经济会滑入深渊。
I have accrued a set of commemoration stamps.
我已收集一套纪念邮票.
We accorded the boy due praise.
我们给了孩子适当的表扬.
She emptied both their mugs and switched on the electric kettle.
她把他们俩的杯子倒空,烧上了电水壶。
The black water swirled around his legs, reaching almost to his knees.
黑乎乎的脏水在他腿边打着旋,几乎快要没到了膝盖。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖