查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I invited her because I was afraid ofgiving umbrage.是什么意思?
I invited her because I was afraid ofgiving umbrage.
我邀请了她,因为我怕得罪她.
相关词汇
invited
her
because
was
afraid
umbrage
invited
v. 邀请( invite的过去式和过去分词 ),请求,引诱,招致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
because
conj. 因为;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
umbrage
n. 生气,(常指无故)不快,树荫,愤怒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They become lamb cropschops Testy once Tasty ones , says Daivd David Johnson.
大卫继续说它们将变成好吃的羊排.
The flowers are still crisp and turgid.
花朵尚处于鲜嫩,饱满状态.
His sentiments were a throwback to the old colonial days.
他的观点还是从前殖民时代的那种观点.
If you enjoy acting in plays, join your school's thespian club.
如果你喜欢戏剧表演, 就加入你学校的戏剧社团.
It becomes clear that the wounds were caused by a single blow from a multiple - tined instrument.
它清楚地显示出伤口是叉子造成的.
He felt a twinge in his knee.
他感到膝盖一阵剧痛。
If they can't clear it up, there'll be another tiff.
追算不清, 可能赔上小吵一次.
Schools need to reduce levels of truancy.
学校需要减少旷课人数。
In trawl fishing, huge nets are slowly pulled below the water to collect fish.
拖网捕鱼时, 巨大的网被缓缓地在水下拉过以捕捉鱼群.
They patched up their tiff again.
他们平息了争执,又和好如初了.
an act of treachery
背叛行为
You will find the dog's tractability and friendliness.
你会发现狗既温顺又友好。
Her mother's voice in the corridor roused her from an angry trance.
她气得失魂落魄,是她妈妈在走廊里的声音唤醒了她.
Few men have had such transcendental capacity to stir the heart of people.
很少人有如此超群出众的打动人心的才能.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖