查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我邀请了她,因为我怕得罪她.用英语怎么说?
我邀请了她,因为我怕得罪她.
I invited her because I was afraid ofgiving umbrage.
相关词汇
invited
her
because
was
afraid
umbrage
invited
v. 邀请( invite的过去式和过去分词 ),请求,引诱,招致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
because
conj. 因为;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
umbrage
n. 生气,(常指无故)不快,树荫,愤怒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has recently been refused tenure.
他最近被拒绝授予终身职位.
He stepped swiftly to the controls to throttle back the engine.
他快步来到控制台跟前,减小了油门。
God knew that he had never wished to thwart her in anything!
他从来就不愿使她拂意过,这有老天可表!
Clerks transcribe everything that is said in court.
书记员把在法庭上所有的话都记录在案。
Tribulation, is just like the hungry tiger, chasing after us.
苦难.就像饥饿的老虎一直追赶着我们.
Elephants wear the tusk down faster than they can grow it.
象牙磨损的速度快于生长的速度。
the touchstone for quality
检验质量的标准
Any effective opposition to a totalitarian regime must be secretive and cellular.
任何有效反对极权主义统治的组织必须是秘密的,分散成各个单元的.
They patched up their tiff again.
他们平息了争执,又和好如初了.
...the superficiality and transience of the club scene.
夜总会生活的浅薄与无常
An invention may be new toady, but in a few years, it may be outdated.
一项发明今天可能新颖, 过几年可能就会过时.
What twaddle all these paradises are!
什么天堂,妄谈而已.
"It's my ulcer," he added by way of explanation.
“那是因为我得了溃疡,”他补充解释说。
He made good progress under her tutelage.
他在她的教导下进步很大.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表