查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her stoic compliance embarrassed me.是什么意思?
Her stoic compliance embarrassed me.
她泰然处之地替我安排.
相关词汇
her
stoic
compliance
embarrassed
me
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
stoic
n. 禁欲主义者,恬淡寡欲的人,不以苦乐为意的人;adj. 坚忍的,苦修的;
compliance
n. 服从,听从,承诺,柔软度,顺度;
embarrassed
adj. 局促不安的,为难的,尴尬的,窘迫的;v. (使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的过去式和过去分词);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He appeared to be in a spasmodic sort of hurry.
他那副样子好象非常匆促似的.
The bright sunlight made me squint.
强烈的阳光刺得我眯起了眼。
Don't squabble over trifles.
不要为一点小事就吵起来.
Billionaires swarmed into Nice to splurge millions during the summer holidays.
暑期休假时,亿万富翁们群趋尼斯挥霍了百万巨款.
Then corn starch and pudding powder, mixing with a rubber spatula.
将玉米淀粉和布丁粉加入, 那橡皮刮刀用切拌方式拌匀.
The home - made statuary gave an artistic air to the room.
这些 自制 的雕像给房间增添了艺术气息.
Stentorian snores came from the shadows - Chen Yueh - ngo's elder brother, a stevedore.
昏暗中有鼾声如雷,那是陈月娥的当码头工人的哥哥.
Don't be so stingy with the money!
用钱不要那样小手小脚!
The sprawling city contained some 4m people.
这个不断扩张的城市容纳了约400万人口。
The room was decorated with stagy opulence.
那房间装饰得富丽堂皇,像戏台似的.
Splurge on pretty padded hangers so clothes stay in store - bought shape.
多花些钱在漂亮的软垫衣架上,从而你的衣服就一直保持了商店里买来的形状.
I was still by nature solicitous to be neat.
我却天生酷爱清洁.
Doctors have suffered a loss of prestige following a spate of scandals.
接二连三的丑闻使医生名誉扫地.
He prefers to do good by stealth.
他宁愿悄悄做好事.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人