查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们连续不断地再生.用英语怎么说?
我们连续不断地再生.
We reincarnate into successive lives.
相关词汇
we
reincarnate
into
successive
lives
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
reincarnate
vt. 赋予新形体,使转世化身;adj. 转世化身的;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
successive
adj. 连续的,相继的,继承的,接替的,逐次;
lives
n. 生命(life的复数),生物,活物,生活( life的名词复数 ),生命,一生,生活方式;v. 活( live的第三人称单数 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The subject of this rancor is the'uptick'rule.
这场论战的焦点就是 “ 加价规则”.
The film is ravishing to look at and boasts a sensuous musical score.
这部电影画面迷人,配乐悦耳动听。
There are all kinds of ships in a quay.
码头停泊各式各样的船.
Gangs of youths went on the rampage in the city yesterday.
成群结伙的年轻人昨天在城里横冲直撞。
He would ravish her.
他污辱了她.
His manner is not so much regal as professorial.
他的言行举止不太像帝王,倒更像学者一些。
Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over.
我们的四重奏是明显地卖座的,而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱.
Opinion polls indicated a two - thirds majority in favour of ratification of the treaty.
民意调查表明2/3的多数票赞成批准这个条约.
This quartet represents a major new trend in modern music.
这首四重奏的曲子反映了现代音乐中一种主要的新趋向.
They eat most days in the college refectory.
他们多数都是在学院的餐厅里吃饭.
Buyers are offered a cash rebate.
购买者享受现金折扣。
John is the quintessence of good manners.
约翰是礼貌的典范.
to act as regent
担任摄政王
He went to the country to recuperate.
他去乡下养病去了.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方