查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是芝加哥有名的骗子.用英语怎么说?
他是芝加哥有名的骗子.
He was a famous racketeer in Chicago.
相关词汇
he
was
famous
racketeer
in
Chicago
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
racketeer
n. 干非法勾当者,骗子;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Chicago
n. 芝加哥(美国城市名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.
一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌.
Suddenly he heard a quack.
他突然听见一声嘎嘎的叫声。
It cut the water like a gigantic and keen projectile.
它象颗巨大锐利的子弹飞快地在水中穿行.
to make a quip
说俏皮话
Causing evacuation, especially of the bowels; purgative.
排泄的,排除的引起腹泻, 尤指肠泻的; 净肠的.
We walked all over the campus from the quadrangle to the athletic grounds.
我们从方庭到操场,走遍了整个校园.
He's always bragging about his prowess as a cricketer.
他总是吹嘘自己板球水平高超。
She was such a prude that she was even embarrassed by the sight of naked children.
她正经得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
I assured him we didn't come here to proselytize.
我向他保证我们并不是来改变他的信仰的。
These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.
这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择, 但请先容我讲完.
They raised a query on his sincerity.
他们对他是否真诚提出质疑.
"That's true," chipped in Quaver.
“此话不假,”奎弗插嘴道。
He explained the yellow fever epidemic as a providential act to discourage urban growth.
他解释说黄热病的流行恰好减缓了城市的扩张。
Car il est puissant , le Seigneur Dieu qui l'a jug é e.
因为审判她的主神大有能力.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的