查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was drinking cheap champagne with a raffish air.是什么意思?
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,样子十分放荡.
相关词汇
he
was
drinking
cheap
champagne
with
raffish
air
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
cheap
adj. 便宜的,廉价的,劣质的,低劣的,小气的,可鄙的;adv. 便宜地,卑鄙地;
champagne
n. 香槟酒,香槟酒色,平原,平野;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
raffish
adj. 声名狼藉的,放荡的,俗艳的;
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The skull is well domed a pronounced occipital protuberance.
头骨是半球形的,枕骨凸起十分明显.
The film purported to represent the lives of ordinary people.
这部影片声称旨在表现普通人的生活.
Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over.
我们的四重奏是明显地卖座的,而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱.
Sacrifices were made to propitiate the gods.
人们供奉祭品以求神灵息怒。
The clergyman began droning the psalm.
牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗.
She is such a prude that she is even embarrassed by the sight of naked children.
她正经得出了格,甚至见了赤身露体的孩子也难为情.
Why did you paint the room that putrid colour?
你怎麽把房间刷成那麽难看的颜色?
A putrid smell drove us from the room.
一股腐臭的气味迫使我们离开这房间.
Look out for burglars on the prowl. If you see anything suspicious, call the police immediately.
小心巡视,提防盜贼,如有任何可疑情况, 马上打电话报警.
Have you altered the plans of the projectile as the telegram suggests?
你已经按照电报的要求修改炮弹图样了 吗 ?
His quaff , did a cup again then.
他一饮而尽, 接着又干了一杯.
Prithee , darlingmost! - court me rather than the peevish prolix.
我请求你, 我的最爱! 追求我,毋宁倔强的冗说.
At low frequencies, such as 10 per sec., pulsation is sensed rather than vibration.
在低频率(譬如每秒十次)时, 所感觉到的是脉冲而非振动.
Shouts from the open window startling evening in the quadrangle.
从敞开着的窗户传出的喧嚷声,惊动了方院的暮色.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为