查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She's too prim to enjoy rude jokes!是什么意思?
She's too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
相关词汇
too
prim
to
enjoy
rude
jokes
too
adv. 也,太,很,非常;
prim
adj. 循规蹈矩的,整洁的,(人)一本正经;adv. 循规蹈矩地,整洁地;v. (使)一本正经,使整洁;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
jokes
n. 笑话,玩笑( joke的名词复数 ),可笑的人、事物、情形;v. 开玩笑( joke的第三人称单数 ),戏弄,闹着玩,说着玩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a pair of pliers
一把钳子
Obvious examples are potentiometers and tachogenerators to monitor the posit ion and speed of a shaft.
反映转轴位置和速度的电位器与测速发电机是我们最熟悉的传感器的例子.
Their discourse, witty, pithy, original, had such charms for me.
她们的谈话又机智, 又精辟, 又有独特见解, 对我有很大魅力.
The widow must live on her slender pittance.
那寡妇只能靠自己微薄的收入过活.
Some people said this was Kao's prank - a deliberate attempt to break them apart.
有人说这是高松年开的玩笑,存心拆开他们俩.
People rose up against the despotic rule of their potentate.
我们的校长是个专横的人.
He was destined to plod the path of toil.
他注定要在艰辛的道路上跋涉.
By certain signs we may presage of heats and rains.
靠某种迹象,我们可以预测酷热和下雨.
a presentiment of disaster
大难临头的预感
Sink plumbed with potable water, plus soap and towels provided for employees.
有供应可饮用水的洗手池, 有提供给员工使用的肥皂和手巾.
Melancholy is the preponderant mood of the poem.
忧郁的感情是该诗的基调.
They sat in Germaine Rocher's salon watching the languid mannequins preen and simper.
她们正坐在吉米·罗切的美术展览馆里,看着那些疲乏的服装模特炫耀服装和假笑.
the club's financial predicament
俱乐部的财政困境
There are records of the King of France employing a podiatrist, as did Napoleon.
有记载称,法国皇帝们曾经雇用足科医师, 例如拿破仑.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中