查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
男子过着多妻制的生活,而妇女则过着多夫制的生活。用英语怎么说?
男子过着多妻制的生活,而妇女则过着多夫制的生活。
Men live in polygyny, while women in polyandry.
相关词汇
men
live
in
while
women
polyandry
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
polyandry
n. 一妻多夫(制),一妻多夫制,多雄性,一雌多雄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The widow must live on her slender pittance.
那寡妇只能靠自己微薄的收入过活.
A penumbra of doubt surrounds the incident.
疑惑的阴影笼罩着该事件((真相不明)).
I've had enough of this perishing job!
这讨厌的差事,我真受够了!
A growing number of customers have been inquiring about the pending price rises.
越来越多的顾客在询问即将出现的涨价问题。
It's ironic that a Web awards ceremony celebrates, even imposes , pithiness.
网站颁奖典礼重视或甚至强制要求谈话简洁蛮讽刺的.
To pleat or gather ( fabric ) into a ruffle.
给(织物)打褶裥,给 ( 织物 ) 饰褶边.
Such solutions were more manageable, more perspicuous, and more readily used for calculation.
这样的解,在计算中是更易于掌握的, 更明白的, 并且是更易于使用的.
Let me in. I'm perishing with cold.
让我进去, 我要冻死了.
The cause of death was listed as pending...
死亡原因被列为待定。
CCC could improve and continue the activities of SOD, POD.
CCC能有效提高和延续地榆叶片的SOD, POD酶活性.
Wave handkerchief still sells the information of these pilfer fetch.
波帕还出售这些盗取来的信息.
He's still in hospital, but he seems quite perky.
他 虽然 还住住院, 可是看上去倒挺精神.
I did what I could, but her mother's influence was pernicious.
我已尽力了,但是她母亲贻害颇深。
The revitalized team came from the cellar to win the pennant.
该队重整旗鼓,从最后一名一跃而赢得冠军奖旗.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者