查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He has become more moralistic.是什么意思?
He has become more moralistic.
他变得更喜欢说教了。
相关词汇
he
has
become
more
moralistic
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
moralistic
adj. 说教的,道学的,道德家的,注意道德的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She managed to mollify her angry boss.
她顺利平息了她生气的老板.
Right, you're that little mongrel I fetch here sometimes.
哦,对了, 你就是那个小屁孩我见过你几次.
He has great interest in working as a freelancer.
他对做个自由职业人很感兴趣。
A mongrel dog is prowling aimlessly along the canal bank.
一条笨狗无目的地在运河岸上闲逛.
He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.
尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。
Determined to live free someday , he managed to get trained in iron molding .
他打定主意有朝一日要过自由的生活,便设法学会了铸铁这门手艺。
Sumptuous food and patriotic music created an atmosphere of elegant conviviality.
佳肴盛馔和爱国乐曲,使气氛十分优雅而欢乐.
They turned fire hoses on the people and drenched them.
他们将消防水管对着人们,把他们浇了个透。
I became totally enamored of the wildflowers there.
我特别喜欢那里的野花。
Homeostasis is the state of maintaining a constant composition of blood.
体内平衡是保持血液中成分稳定的状态.
The monastery has taken in 26 refugees.
修道院已经收留了26位难民。
Cowperwood was in no way pleased by this rough denouement.
这样草草收场,柯帕乌绝不会高兴的.
Exchange and allocating is the intermediate agency of concatenate production and consumption.
交换和分配是连结生产和消费的中间媒介.
He became enamored of a girl in New York.
他为一位纽约的姑娘而倾倒.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为