查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
令人腻烦的语言或情感用英语怎么说?
令人腻烦的语言或情感
Cloying speech or sentiment.
相关词汇
cloying
speech
or
sentiment
cloying
adj. <正>(食物、气味等)甜得发腻的,使人腻烦的,(感情过于外露而) 令人腻烦的;v. <正>发腻,倒胃口( cloy的现在分词 );
例句
Her cheap,
cloying
scent enveloped him...
她那廉价香水甜腻熏人的气味一下子包围了他。
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
例句
The President declined to deliver the
speech
himself, on account of a sore throat...
总统因嗓子不适而婉拒了亲自讲话。
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
sentiment
n. 感情,情绪,情操,意见,观点,感伤;
例句
Public
sentiment
rapidly turned anti-American...
公众情绪迅速转变,开始反对美国。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the development of American auto aftermarket
美国汽车售后市场的发展
Chinese deciduous shrub with yellow - throated pinkish flowers and bristly fruit; often cultivated as an ornamental.
中国的一种落叶灌木,粉红色花、具有黄色喉部,果实包被以刺毛; 常作为观赏植物栽培.
The exec's tone is reserved.
副艇长的口气很冷淡.
The doorknobs, hinges and copper wiring were stolen, as were the appliances and carpet.
门把手 、 铰链、铜配线, 还有家用电器和地毯都被偷的一干二净.
Underneath the tough - guy exterior , though, he was soft as the marshmallow sundaes he loved.
尽管外貌粗野, 他的内心却象他喜爱的果汁软糖冰淇淋一样柔软.
I use this advisedly.
我用这个词是经过认真考虑的.
Mary sat beside Elaine, who today seemed excitable.
玛丽坐在伊莱恩身边,伊莱恩今天似乎有些激动。
The process of truncating is called rounding down.
这个截断的过程叫做往下舍入.
They set to work accumulating a huge mass of data.
他们已开始积累大量的资料.
KR : I think the only problem that we can probably have in Monza is through kerbs.
我认为我们在蒙扎唯一会遇到的问题就是路肩的使用.
热门汉译英
scenery
discography
she
recently
ll
disagreements
blacked
develop
fault
heading
calling
defense
sprouting
activities
mincing
brush-fire
depend
leucocrate
tenuto
townsman
worsened
adversity
adhesives
covers
permissive
snowman
intellect
wings
whites
热门汉译英
粮食
铭记
倾盆而下
男修士
雄纠纠
氨基丁酸霉素
黑泽
所占面积百分数
末梢的
百牲祭
有害健康
易犯错的
孢间连丝
机能障碍
电解精炼
苦苦思索
贪心占取
贪心
萎黄病的
出版业
喝彩声
抗抑郁剂
改变生活方式
偿还额
转接板
使负罪
儿童时代
村边空地
缩二氨酸
黑不溜秋
记性强的
阉割了的
深切注意地
行善
度过
不对应的
急速放置
制成皮
延期的事
射气仪
开启者
为健康过分担忧的
贪婪地看
方格图案
跳绳
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
最新汉译英
bundles
hound
nonego
spiciness
thanks
evidence
communicate
waning
describes
prattling
grainfield
anochilos
invalidly
florilegia
infielder
role
florilegium
abandonment
thrived
supralabial
paw
Detailed
atwain
inutility
infield
putative
denizen
refundment
sanctification
最新汉译英
如香气
能散发香味
火车头
可耕地
粮田
无用的饰物
内野手
使变得无用
温菲尔德
合算的
成双地
内场手
选集
发铃铃声
震怒
喜跃
洗擦
偿还额
灵化
豆的
包打听
归天
世界主义者
狂欢节日
主日的
打听
世界
喝酒狂闹
探询
世界上
出生于某国
驻扎军队
接触人
打烙印于
出世
出生
降生
机能障碍
高飞越过
变得清楚
每件东西
进一步地
以其风景
改变生活方式
亡故
更多的
纤维分离机
靠动力行进
使工作