查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If you love systematic structure, don't become a freelancer.是什么意思?
If you love systematic structure, don't become a freelancer.
如果你喜欢系统化结构, 不要做自由职业者.
相关词汇
if
you
love
systematic
structure
become
freelancer
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
systematic
adj. 有系统的,有规则的,有条不紊的,有步骤的,一贯的,惯常的;
structure
n. 结构,构造,建筑物,体系;vt. 构成,排列,安排;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
freelancer
n. 自由作家,自由记者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
to give utterance to your thoughts
把你的想法说出来
She was surprised at the urgency in his voice.
他语调中透着急迫,这让她很吃惊。
Can buy the upscale and old aged clothing in Shanghai where?
在上海哪里可以买到高档的中老年服装?
The argument estranged him from his brother.
争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了.
The course conspectus here is for reference only.
这里的课程大纲仅供参考。
We condole with him on [ up on ] his loss.
我们对他的损失 深表 同情.
The basic feature of positive comity is its voluntariness.
积极礼让的基本特征是它的自愿性.
I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.
我开始对传统和历史产生了持久的敬慕.
The pretty child could cozen anything out of his old grandfather.
那可爱的小孩能从他老祖父那儿骗取任何东西.
A succinct style lends vigor to writing.
措辞简练使文笔有力。
Disembodied voices could be heard in the darkness.
在黑暗中听见了人声,却看不见人影.
She stood up obediently and went back to her room with a happy Vie.
她听了我这话,就站了起来,很喜欢的回到她的房里去睡了.
China is regarded as a comity, nevertheless, too much proprieties will only add pressure to people.
都说中国是礼仪之邦, 但是过于繁复的礼节只会给对方增添压力.
She was quite unsophisticated in the ways of the world.
她胸无城府。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中