查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She went to the window and raised the blinds.是什么意思?
She went to the window and raised the blinds.
她走到窗前,拉起了百叶窗。
相关词汇
she
went
to
the
window
and
raised
blinds
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
window
n. 窗,窗户,窗口,〈美俚〉眼镜;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
raised
adj. 凸起的,浮雕的,有凸起花纹的,发酵的;v. 引起( raise的过去式和过去分词 ),提高(价格等),提起,唤起;
blinds
n. 窗帘,窗帘( blind的名词复数 ),用以蒙蔽人的言行,借口,托辞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scientists are experimenting to find ways to ensure the viability of seeds for even longer periods of time.
正如我们所说,科学家正在试验努力寻找让种子的生命力更加延长的方法。
Elinor wished to hear her sister's unbiased opinion.
埃莉诺想听取妹妹的中肯意见.
Such speed of travel was unimaginable before the railway age.
这样的车速在铁路时代之前是不可想像的.
The question of woman suffrage sets them at variance.
妇女参政的问题使他们发生争执.
In fact, his business career had distinctly unpromising beginnings.
事实上,他的经商生涯从初期就明显前景暗淡。
Wherever there is political upheaval, invariably there are refugees.
哪里有政治动乱,哪里就一定有难民。
The high - salaried manager replaced the business tycoon.
高薪经理取代了企业巨头.
His every utterance will be scrutinized.
他说的每句话都会被仔细审查。
Each home boasts an unprecedented level of quality throughout.
每家的质量都堪称一流。
This is a very utilitarian commercial speculation.
这其实是一种十分功利的商业炒作。
They are reaching unanimity.
他们的意见趋于一致.
It was unselfish of you to help us.
你无私地帮助了我们.
The president has agreed to whittle down his proposal.
总统已经同意减少他的提案。
In 1952 she wed film director Roger Vadim.
1952年她嫁给了电影导演罗杰·瓦丹。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步