查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她走到窗前,拉起了百叶窗。用英语怎么说?
她走到窗前,拉起了百叶窗。
She went to the window and raised the blinds.
相关词汇
she
went
to
the
window
and
raised
blinds
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
window
n. 窗,窗户,窗口,〈美俚〉眼镜;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
raised
adj. 凸起的,浮雕的,有凸起花纹的,发酵的;v. 引起( raise的过去式和过去分词 ),提高(价格等),提起,唤起;
blinds
n. 窗帘,窗帘( blind的名词复数 ),用以蒙蔽人的言行,借口,托辞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You're shooting upscale with a variable ten knot wind.
风对你发出的枪会有不可预知的影响.
Never relax your vigilance while you live in peace.
你们要居安思危.
Their approach is to whittle away at the evidence to show reasonable doubt.
他们的做法是要削弱证据的说服力以提出合理的质疑。
He would like an assurance that other forces will not move into the territory that his forces vacate.
他想确保其他势力不会在他的军队撤离后进入这个地区。
These discussions have led to a remarkable unanimity.
这些讨论导致引人注目的一致意见.
This Utopian dream is far beyond the range of possibility.
这种乌托邦式的梦想根本不可能实现.
These results underscore the value of rescue medications in averting psychotic relapse.
这些结果显示了救护性治疗对避免精神病复发的价值.
On the face of it, this story seems unconvincing.
表面上看来, 这个故事似乎令人难以置信.
He showed absolutely no signs of weariness.
他毫无倦意。
The region is thought to have some of the world's largest untapped oil reserves.
该地区据信有世界上最大的未开发石油储藏.
The question of woman suffrage sets them at variance.
妇女参政的问题使他们发生争执.
She went to the window and raised the blinds.
她走到窗前,拉起了百叶窗。
Memories have been in unbridled spread.
回忆一直在肆无忌惮的蔓延。
He travelled in the unexplored regions of the mind.
他遨游于那些未经探索的精神领域.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步