查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rarely, if ever, does he sidestep a question.是什么意思?
Rarely, if ever, does he sidestep a question.
他极少逃避问题。
相关词汇
rarely
if
ever
does
he
sidestep
question
rarely
adv. 很少地,罕有地,极精彩地,珍奇地,绝佳地;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sidestep
vi. 向侧方跨步,回避;vt. 让开…的路,躲避,绕开;n. 台阶,[体]避开与强手对阵,侧跨步,横跳躲闪;
question
n. 问题,疑问,怀疑,议题;vt. 问(某人)问题,对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Perhaps I've just led a really sheltered life.
也许我一直过的就是一种呵护备至的生活。
Any outside criticism is routinely dismissed as interference.
任何来自外界的批评通常都被当作干涉而不予理睬。
the sheath around an electric cable
电线护皮
He is a scholar who has wide learning and a retentive memory.
他是一位博闻强记的学者.
We had a delightful time by the seashore last Sunday.
上星期天我们在海滨玩得真痛快.
There are encouraging signs of an artistic revival.
出现了鼓舞人心的艺术复兴的迹象。
It just lodged in my mind as a very sentimental song.
这首歌令人感怀不已,我已牢牢记住。
Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks.
需要30万吨谷类补充库存。
His contract came up for renewal.
他的合同该续签了。
Her voice had a strange and thrilling resonance.
她的声音洪亮,有一种奇特的震撼人心的效果。
He is not a scavenger nor just a moving appetite as some sharks are.
它不是食腐动物,也不像有些鲨鱼那样,只知道游来游去满足食欲.
Salt is the most common seasoning.
盐是最常用的调味品.
Don't shuffle your feet along.
别拖着脚步走.
Her breathing became more rhythmic.
她的呼吸变得更有规律了.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表