查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We had to reschedule the doctor's appointment.是什么意思?
We had to reschedule the doctor's appointment.
我们得重订和这医生的约会.
相关词汇
we
had
to
reschedule
the
appointment
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reschedule
vt. 重新安排,重新计划;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
appointment
n. 约定,任命,职务,职位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are problems in recruiting suitably qualified scientific officers for NHS laboratories.
很难为国民医疗保健系统的实验室招募到资历合适的高级科研人员。
" I have determined to renounce the Throne "
“ 我已决定放弃王位 ”
Papa was a rancher -- he worked with horses.
我爸爸是个 牧场主,专门和马打交道.
The very words make many of us quail.
这些话让我们许多人胆怯了。
...surfaces that cause the light to reflect and refract.
导致光线发生反射和折射的表面
Lunar Prospector mapped the Moon's surface composition, gravity and magnetic fields.
月亮探测器把月球的表面情况, 引力及磁场都绘制成了地图.
She was herself a vehement protagonist of sexual equality.
她本人就热心提倡男女平等.
In 2003, the city of Pueblo , Colorado passed a law making public places and workplaces smoke - free.
2003年科罗拉多州的普韦布洛城通过公共场所和工作场所禁烟的法令.
a leading protagonist of the conservation movement
资源保护运动的急先锋
I call on everyone to renounce the use of violence and armed struggle.
我呼吁每个人都放弃使用暴力和武装斗争。
His reaction was as much of a rebuff as a physical recoil.
他的反应既是身体的退缩,也是一种断然的拒绝。
The price of property in the city is prohibitive.
城市的房地产价格令人望而却步。
They have tried to reconstruct the settlement as it would have been in Iron Age times.
他们已试着按铁器时代的样子重建这个小村落。
Before handing in his application to his teacher, he proofread it again.
交给老师之前, 他又将申请书补正了一遍.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病