查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She describes him as urbane and charming.是什么意思?
She describes him as urbane and charming.
她说他文雅而迷人。
相关词汇
she
describes
him
as
urbane
and
charming
she
pron. 她,它;
describes
v. 描写( describe的第三人称单数 ),叙述,画出(图形等),形容;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
urbane
adj. 都市化的,彬彬有礼的,温文尔雅的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
charming
adj. 迷人的,可爱的,英俊的,潇洒的,令人陶醉的;v. 使高兴,使陶醉,使着迷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wealth comes from the toil of the masses.
财富来自大众的辛勤劳动.
Paul was unconcerned about what he had done.
保罗对自己的所作所为毫不在意。
Is that supposed to be part of the Oxford - Cambridge tutorial system? "
这算牛津剑桥的导师制 么 ? ”
Most transitive verbs can take a reflexive pronoun asobject.
大部分及物动词可跟反身代词作宾语.
She describes him as urbane and charming.
她说他文雅而迷人。
Great Britain has a temperate climate.
英国气候温和.
He argued that the law was unduly restrictive.
他辩称法律的约束性有些过分了.
He could hear a great tumult in the street.
他可以听到街上巨大的喧闹声.
Results The chief transfuse reactions are fever and cutaneous eruption.
结果:输血反应主要表现为发热及皮疹.
Public institutions will survive these cutbacks because state monies will continue to underwrite operating expenses.
公立院校将渡过这种削减的困难,因为州财政将同意继续承担办学费用.
Compensation could be made by adjustments to taxation.
通过调整税收可以作出补偿。
His heart was throbbing with excitement.
他激动得心直跳.
He and I have talked through this whole tricky problem.
他和我把这个棘手的问题整个儿都讨论清楚了。
The phobia may have its root in a childhood trauma.
恐惧症可能源于童年时期的创伤.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖