查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Again, such timidity is misplaced.是什么意思?
Again, such timidity is misplaced.
这种胆怯又一次错位了.
相关词汇
again
such
timidity
is
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
timidity
n. 胆怯,羞怯;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The deal had the tacit approval of the President.
这笔交易得到总统的默许.
It is to be expected that an experiment will sometimes run into a snag at first.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的.
Give the dog the bone don't tantalize him.
把那块骨头给那条狗吧--别让它乾着急了.
Poverty is a stimulus to industry.
贫穷能使人勤劳.
Inhalations can soothe and control the cough.
吸入药剂可以缓解并抑制咳嗽。
The suspense was unbearable.
这样提心吊胆的状况实在叫人受不了.
I bit into a hefty slab of bread and cheese. When I had got it down I started talking.
我咬了一大块面包和奶酪,强咽下去之后开始说话。
There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.
万一主水源断了,我们另外有供水的地方.
Give the dog the bone do not tantalize him.
把那块骨头给那条狗吧--别让它干着急了.
Keep your answers as succinct as possible.
你们的答案要尽可能简洁明了。
They regulate the flow of water by the sluice gate.
他们用水闸门控制水的流量.
They will never succumb to the enemies.
他们决不向敌人屈服.
The synopsis of the book is very good.
这本书的梗概非常好.
The snake can squirt poison from a distance of a metre.
这种蛇能把毒液喷射到一米处远。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的