查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A multilateral nuclear test ban treaty was to be signed.是什么意思?
A multilateral nuclear test ban treaty was to be signed.
将签署一项禁止核试验的多边条约.
相关词汇
multilateral
nuclear
test
ban
treaty
was
to
be
signed
multilateral
adj. 多方面的,多边的,多国的,多国参加的;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
test
n. 试验,考验,测验,化
ban
vt. 禁止,下令禁止,剥夺权利,[古]诅咒;n. 禁止,禁令,谴责,诅咒,诅骂,革出教门;
treaty
n. 条约,协议,协商,谈判;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
signed
adj. 有符号的,有正负之分的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a shame the way that the media can twist your words and misrepresent you.
媒体歪曲他人言论、曲解他人意图的做法真是可耻。
Insurance claims are expected to soar.
预计保险索赔数量会急剧增加。
She is always crazy at modish things.
她疯狂热爱流行物品。
The book is not as morbid as it sounds.
这本书并不像听起来那么可怕。
A mole mines its way.
鼹鼠挖坑道.
They used this kind of scare tactic when I was growing up.
我小的时候,他们用过这种吓唬人的办法.
This car is the successor to our popular hatchback model.
这种汽车是我厂着名的带上掀式斜背小轿车的换代产品.
Such matters transcend human understanding.
这些事情是人类所无法理解的.
The girl was a mirage, cast up by his troubled mind.
那个女孩是他的幻觉,是他那忧郁不安的头脑妄想出来的。
I noticed a misuse of the word " who " in your letter.
我发现在你的信中误用了 who 这个词.
The doctor was found guilty of professional misconduct.
那个医生由于职业上的不端行为而被判有罪.
I had a monumental run-in with him a couple of years ago.
几年前,我和他大吵了一架。
Autumn Lake crabs, yellow fat, you misrepresent a package.
秋季湖蟹, 体壮黄肥, 包你谗得合不拢嘴.
the transient nature of speech
言语的即逝性
热门汉译英
jobs
outs
events
John
use
apothesis
thorough
juniors
phoned
translation
trusted
lichenism
whereas
Shona
quizzes
stories
prevails
must
boldly
consoling
got
belonging
signalmen
drawers
first-rate
storey
lactating
bugduster
marinades
热门汉译英
层级
左边
新发明
适于承载的
对抗措施
考拉尼姆
羞愧感
硬要
伪造货币者
聚泉
如蛛丝的
施以
使恢复健康
严责
砂轮
习惯于
大离子
在死后
搪磨机
香港潮语
颂扬的演讲或文章
准的
笑哈哈
大学优等成绩
毛等织成的斜纹布
亲
泼
穿
欠
匾
满
本
豪
亏
松
楯
粪
伞
废
害
短
柯
鱼
于
浪
独
你
连
讲
最新汉译英
buffoon
stopper
hearses
aroused
atresia
solders
widowed
honchos
attaint
allures
remoter
rustier
harpoon
joyless
sourish
estuary
trooped
debases
giocoso
lagoons
queerer
slavers
corpora
eveness
consort
comrade
outdoes
roosted
ascites
最新汉译英
不法行为的
折扣
用木材的
使存偏见
司机
抑乳药
土壤杆菌
显
瘪
得
生物筛分
掌掴
羁
掴
荤
回
锻
衣
拍
上拍
双拍
望
企望
中失守
疾
窃
疾病分布学
疾病内因
剽窃
小窃
固守地
严守
水肺
守
尤指降半音
肺
露
夸张讽刺的描绘
测绘
绘
沿习
分析性
从头开始
死河
始终
从现在开始
荣
仆
完毕