查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It is rude to snatch.是什么意思?
It is rude to snatch.
攫夺是不礼貌的.
相关词汇
it
is
rude
to
snatch
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
snatch
n. 抢,一阵子,一下工夫,很小的数量,<美俚>诱拐;vi. 作出握住或抢夺的动作,很快接受;vt. 抢夺,夺得,及时救助,[体育运动]举重;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both electrons don't count for the donor and neither for the recipient.
那两个电子既不算作给予体的,也不是接受体的.
A new serial is starting on television tonight.
今晚电视开播一部新的电视连续剧.
Ozone is best known for its role in screening the Earth from harmful ultraviolet rays from the Sun...
臭氧最广为人知的作用是保护地球免受太阳紫外线的伤害。
So friend, your low confidence will limit and paralyze you.
因此朋友, 你消沉的自信心将阻止你,击垮你.
The Neanderthals were very robust and quite different from us.
尼安德特时期的人非常强壮,和我们迥然不同。
Mr Wallace tries to co-opt rather than defeat his critics.
华莱士先生竭力拉拢而不是击败他的批评者们。
There is a superb panorama of the mountains from the hotel.
从旅馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观。
The soviet Union believes that it can demoralize Western Europe and paralyze us.
苏联相信它能使西欧丧失斗志,麻痹我们.
She would try to forget her obsession with Christopher...
她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
We have sorted out this wretched business at last.
我们最终还是把这件破事儿理顺了。
They taught me to wrestle.
他们教我摔跤。
The decision provoked outrage from women and human rights groups.
这一决定激起了妇女和人权组织的强烈愤慨。
These are serial numbers.
这些号码是一顺的.
Many books that are out of print are reissued in paperback form.
许多绝版的书籍又以平装本形式重新出现.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱