查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She has a sarcastic tongue.是什么意思?
She has a sarcastic tongue.
她喜欢挖苦人.
相关词汇
she
has
sarcastic
tongue
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
sarcastic
adj. 讥讽的,讽刺的,挖苦的;
例句
A
sarcastic
remark was on the tip of her tongue.
挖苦的话到了她嘴边却没说出来。
tongue
n. 舌头,喙,语言,方言,演说,鞋舌,[复]口才;vt. 用舌吹,舔,嵌接,[古]批评,指责;vi. 吹奏(管乐器),运用舌法发音,突出;
例句
He bit his
tongue
as he found himself on the point of saying 'follow that car'.
他想说“跟上那辆车”,话到嘴边又咽了回去。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a social order which depends on internalized feelings of what is right and wrong.
依赖内化的是非观来维持的社会秩序
Every time they met, Myra anticipated an explosion.
他们每次见面,迈拉都预料到会发火。
All the children are not noisy.
并不是所有的儿童都吵闹。
Every bit of Huangshan Mountain scenery is worth painting.
黄山山景,处处可以入画.
I'm one of the few that's very pro performance-related pay.
我是少数极力赞成绩效工资的人之一。
During the second world war he served with RAF Coastal Command...
二战期间他在英国皇家空军海防总队服役。
He flourishes his wealth.
他炫耀财富.
Thors and colossi can be transported by each race's transportation units and the warp prism.
答:是的,它们可以被各自种族的运输单位运输.
They were still deliberating.
他们仍在商讨.
The conduct of foreign policy is largely the preserve of the president...
外交政策事宜主要由总统专门负责。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
fostering
movies
perplexing
merry
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
darner
enraged
keep
bakerite
juxtapose
vested
went
hat
learner
ad
ongoing
matters
significant
specifics
Tuesday
letting
热门汉译英
阿拉斯加州人
黑人
露营地
牡丹草亭
进去
矩阵化
异型抗免疫球蛋白
灭火剂
代替者
庄园
防弹的
流空
后马托品
为恶者
刻薄鬼
讲义等的
刺耳地发出
歌剧中
忧郁症患者
崩沸
短小的对话片段
解放某人
沙文主义者
自助餐馆
车库
恶意内容者
将遗赠某人
突沸
再统一
集装箱
有别于
有学问的
大学生
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
礼让
秩序
能量
可依靠的东西
柴油机机车
脂肪形成的
杏黄色
电影院
扑灭者
精力充沛的人
最新汉译英
shards
cheesed
flotsam
eyewinker
henpecking
taming
standardizing
Jerry
grad
excenter
asyndetic
naturalism
telegraphs
original
cyclical
beetroot
scripted
buffetings
time-travel
bouts
unsociability
connoted
circumcised
sleep-producing
scoot
misdeeds
kraut
shinned
inactivating
最新汉译英
蓄电池
突发奇想
大教堂的
稱道
民族志学的
暖和起来
沉沒的
呷
宗教老師
催眠等
多肉的
泯没
順序
治權
简明
使交織
痴呆
重責
无水石膏
凹边的
厄运
这样地
特技飞行员
诡辩术
荷尔蒙
捉幼狐
车夫
膝梗孢属
衣架
未经证实的
亲代的
巡邏隊
封装
原因之說明
講道的道士
发出警告
图利奥
关节囊切除术
零头布
闹哄哄地忙乱
骑墙派
膝关节切开术
面庞
短距离赛马
下期节目预告
透明合成树脂
铁饼状的
半圆形的东西
詐取