查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was a medical practitioner before she entered politics.是什么意思?
She was a medical practitioner before she entered politics.
从政前她是个开业医生.
相关词汇
she
was
medical
practitioner
before
entered
politics
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
medical
adj. 医学的,医药的,医疗的,内科的;n. 体格检查;
practitioner
n. 从业者,执业医生,习艺者,专门人才;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
entered
v. 进入( enter的过去式和过去分词 ),进去,参加,登记;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It began to rain again with a vengeance.
又开始下起了大雨。
I think it's a very vulgar house.
我觉得这所房子很俗气。
He turned away to wring out the wet shirt.
他走开去把湿衬衫拧干。
She could change into a different outfit in two minutes.
她能在两分钟内换上一套不同的行头。
The sky this morning is a mosaic of blue and white.
今天早上的天空是幅蓝白相间的画面.
We had to physically wrestle the child from the man's arms.
我们只得用力把孩子从那个男子手中夺过来。
In its inconvenient brightness Rosedale seemed to waver a moment.
在这束耀眼的光焰里,罗西德似乎摇摆了一下身体.
Many books that are out of print are reissued in paperback form.
许多绝版的书籍又以平装本形式重新出现.
She put in some clothes, odds and ends, and make-up.
她将一些衣服、化妆品和零碎物品放了进去。
He tipped me the wink not to buy at that price.
他眨眼暗示我按那个价格就不要买.
The sledge gained momentum as it ran down the hill.
雪橇从山上下冲时的动力越来越大.
First he had been numb. Then the numbness gave way to anger.
起初他只是麻木,接着转为了愤怒。
The soviet Union believes that it can demoralize Western Europe and paralyze us.
苏联相信它能使西欧丧失斗志,麻痹我们.
The sails of the windmill are now at rest.
风车的帆叶现在静止不动了.
热门汉译英
my
by
l
already
courted
drama
balanced
Twice
they
soled
ley
pitied
smoothest
Work
headless
default
rediscovery
disappoints
fey
der
butyraldehyde
depicting
overtaken
young
bugs
melody
suggestion
stimulates
colonising
热门汉译英
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
股本
生物透析液
书法
神志
六乙基二锡
乳腺钙化防御
来
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
按次序排列成形
使愈合
一段
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
腿
氯亚乙基
认识到
激烈的
宏逻辑
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
哈斯灵登
独一
溜放
话多的
如毛刷的
法律性
尾孢属
甲氧苯青霉素
和风
接合板
有伤的
威尔金森
软烤饼
万向接头
生物反应器
最新汉译英
android
leagues
pries
individually
pooled
soundtrack
hydroxyhydroquinone
choky
Beckham
civet
bethanechol
fritters
separation
policed
fabrication
bathwater
Malvaceae
Stengel
frame
brisa
Castilian
metafile
microgel
puddles
watt
chorioretinitis
jettisoned
tat
digitised
最新汉译英
大呼
肾小球膜
溶菌素生成
肩负
冰川锅穴
紫罗兰香酮
奥氏体
附加的
气候的
给予优先权
流态化停滞
调整片
宽大
抢劫的
海冰隆起
豪华的
软骨微粒
尾
应征入伍
打桩工程
独
净
卡尔代
二十一碳烯
女子游泳健将
暂栖
少妇
圣徒政治
牙关紧闭症
本征根
白葡萄酒
顺产
喜欢的事物
轻擦按摩法
呆瓜
极恶昭彰
想象
峡谷
丝一样的
阿尔巴尼亚人的
拖
狂喜的人
偏离常轨
绳子
移画印花法
暖和
皮肤角化病
生物化学的
狩猎和钓鱼著称