查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The book is witty and peppered with good one-liners.是什么意思?
The book is witty and peppered with good one-liners.
这本书诙谐幽默,妙语趣话随处可见。
相关词汇
the
book
is
witty
and
peppered
with
good
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
book
n. 书,卷,课本,账簿;vt.& vi. 预订;vt. 登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人),订立演出契约;adj. 书的,账簿上的,得之(或来自)书本的,按照(或依据)书本的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
witty
adj. 诙谐的,机智的,会说俏皮话的,聪明的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
peppered
加胡椒的,撒胡椒粉的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a triangular contest in an election
竞选中三位候选人的角逐
There developed a practice that came to a tragic and terrible end.
逐渐形成了一种做法,其结局却很悲惨。
How well does this thesis stand up to close examination?
这个命题经得起推敲吗?
Even unpaid work for charity is better than nothing.
即便是给慈善机构做义工也比什么都不做要好。
Losses caused as a result thereof shall be borne by the violator.
由此而造成的损失,由违反者承担.
Doctors work excessive unpaid overtime.
医生过度加班却无报酬.
The sails of the windmill were wheeling round.
风车的翼在转个不停.
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重伤, 你应该觉得自己很幸运.
There are 2,000 children worldwide who need a bone marrow transplant.
全世界有2,000名儿童需要骨髓移植。
Ask to speak to the sister on the ward.
请求和病房里的护士长说话。
The ship lies alongside the wharf.
那艘船停靠在码头边.
They represent important influences on the utilization of the feed.
它们对饲料的利用率有重大影响.
Except for smoking and drinking, he is a thrifty man.
除了抽烟、喝酒, 他是个生活节俭的人.
Liquids may not be too viscous or be susceptible to crystallization.
液体不能太粘稠,也不能易结晶。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算