查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
压迫和暴政的受害者用英语怎么说?
压迫和暴政的受害者
a victim of oppression and tyranny
相关词汇
victim
of
oppression
and
tyranny
victim
n. 牺牲者,受害者,自找苦吃的人,受骗者,上当者,为祭祀杀死的动物(或人);
例句
There is a new witness to back his claim that he is a
victim
of mistaken identity.
有新的目击证人证明他的说法,他是被错认了。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
oppression
n. 压迫,被压迫的状态,压迫物,沉闷,苦
例句
...the bitter
oppression
of slavery and colonialism...
奴隶制度和殖民主义的残酷压迫
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
tyranny
n. 暴虐,专横,暴
例句
As President, he affirmed that no
tyranny
went unnoticed.
他以总统的名义宣称没有对任何暴行置若罔闻。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think the hall is 80 metres long; I'll pace it.
我估计这大厅有80米长; 我来步测一下。
Who is going to referee (the football match?
)谁将出任(这场足球赛的)裁判?
Method: 67 cases of LDRS were synthesized to analyse the diagnosis, treament and prognsis.
方法: 总结腰椎间盘吸收综合征67例,分析其诊断治疗及预后.
Reliability is poor and precision is not high while using traditional differential pressure densimeter.
传统的泥浆池差压式密度计可靠性差,精度不高.
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
It was a hard struggle to get my work done in time.
为使工作按时完成, 我做了一番努力。
Cuticular cell organization and embedded material call the skin to protect wet organization jointly.
表皮细胞组织与内含物质共同称为皮肤保湿机构.
He invested his lawyer with complete power to act for him.
他让律师全权代办。
Her strong Catholic beliefs made abortion unthinkable.
笃信天主教让她完全无法接受堕胎。
It was wonderful to watch her fingers moving deftly and unerringly.
观看她的手指灵巧而又准确无误地移动是一件美事。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
it
game
alphabet
china
Live
ensure
essence
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
high
inflicted
surpassed
passe
hyper
ads
combatant
mop
facsimile
Sahara
stern
relaxation
dose
loved
grieving
positive
gloss
invoice
laying
celebrated
pricey
rooms
obliquely
monies
ales
climax
steer
regards
shush
最新汉译英
血黑质血症
不坚定的
寄义
加价
首要的
暗娼阶层
讽刺文学
调查
真的吗
思想感情
决定性时刻
主教教区
塑造
挤在一起的人
丑陋的人
外接圆心
蹦蹦跳跳的
被夹于中间的
绝对
依其申述
世界各地地
效果
势力
重量相等的
贝因
捕鲸人
书记长
观点明确的
作用
长期存在的
经过深思熟虑的
令人生厌的
潜移默化的影响
牺牲
纤维分离机
宣泄情绪的
亲爱地
消失了的
拖欠债务的
独立地
放电管
用雪阻困
气体放电管
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的