查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
压迫和暴政的受害者用英语怎么说?
压迫和暴政的受害者
a victim of oppression and tyranny
相关词汇
victim
of
oppression
and
tyranny
victim
n. 牺牲者,受害者,自找苦吃的人,受骗者,上当者,为祭祀杀死的动物(或人);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
oppression
n. 压迫,被压迫的状态,压迫物,沉闷,苦
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tyranny
n. 暴虐,专横,暴
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's been in a stew since early this morning.
他从今天一大早就焦虑不安。
The stuffy "50s gave way to the swinging "60s.
古板乏味的50年代被多姿多彩的60年代所取代。
He was twenty dollars in pocket by the transaction.
他在这笔生意中赚了20美元.
Now both men are in the twilight of their careers.
现在两人的事业都到了没落期。
In some villages farmers use a machine to thresh wheat.
在一些村子里,农民用机器来打麦.
A transverse bar joins the two posts.
一根横杆连接着两根立柱。
Subdivide the section with a diagonal - back parting.
以对角线 - 背面分别细分区段.
Poverty and unemployment are frustratingly hard to tackle.
贫穷和失业是难以解决的问题,这常常让人泄气。
Even the grave young woman could not suppress a smile.
连那个严肃的年轻妇女都禁不住笑了.
This trip was not like his first triumphant return home in 1990.
这趟行程不同于他1990年的首次衣锦还乡。
The human body has a symmetry that is basic to our sense of beauty.
人体的对称性构成我们审美观的基础.
I agree with the theorem that the best defence is offence.
我同意最好的防御是进攻的理论.
Troops were called in to subdue the rebels.
军队被调来镇压反叛者。
The army has systematically violated human rights.
该部队蓄意侵犯人权。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶