查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sift the flour into a bowl.是什么意思?
Sift the flour into a bowl.
把面粉筛到碗里。
相关词汇
sift
the
flour
into
bowl
sift
vt. 筛分,精选,撒,审查;vi. 筛,细查;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flour
n. 面粉;vt. 撒上粉;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
bowl
n. 碗,一碗东西,碗状物,[体]木球;vi. 参加保龄球赛,[体]投球,[体]玩滚木球,稳而快地行驶;vt. 投掷或滚动(球),滚球得分,表演保龄球,打倒,撞击;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The words lashed against Chueh - hui's brain till he thought it would shatter.
这些字像许多根皮鞭接连地打着 觉慧 的头,他觉得他的头快要破碎了.
I made a terrific effort to refrain from tears.
我狠着心把泪止住.
Closures and job losses are again being announced with monotonous regularity.
倒闭和失业的消息又在一次次地反复宣布着。
How shall I refrain from tears when we part?
我们分手时,我怎么能抑制住眼泪?
Don't reckon upon your relatives to help you out of trouble.
不要指望你的亲戚会帮助你摆脱困境.
They shut down the nuclear reactor for safety reasons.
出于安全原因他们关闭了核反应堆。
All agencies that provoke change and all that retard it can be discribed as'good'or'bad'respectively.
一切促进变化和一切妨碍变化的力量都可以分别称为 “ 好”的或 “ 坏 ” 的.
Like poles repel, unlike poles attract.
同极相斥,异极相吸。
Oh, is it? … said the sheriff with a sneer.
“噢, 是 吗 ?”司法官冷笑着说.
They joined up with us to spend the remainder of the holiday.
他们来跟我们一起共度余下的假期.
I woke up covered in a rash.
我醒来时长了一身皮疹。
The evening sun warms the old red brick wall to a radiant glow.
夕阳为古老的红砖墙罩上了一层暖暖的炫目光辉。
Someone was waiting in the shadowy doorway.
有人守候在昏暗的门口。
His sharp retort clearly made an impact.
他尖刻的反驳显然起了作用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院