查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was appointed Sheriff of New York.是什么意思?
He was appointed Sheriff of New York.
他被任命为纽约司法长官.
相关词汇
he
was
appointed
sheriff
of
new
York
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
appointed
adj. 指定的,约定的;v. 任命( appoint的过去式和过去分词 ),确定,约定,安排;
sheriff
n. 州长,执行吏,治安官;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
York
vt. (板球)使击球员出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the sudden realization of what she had done
突然意识到她自己究竟干了些什么
The words lashed against Chueh - hui's brain till he thought it would shatter.
这些字像许多根皮鞭接连地打着 觉慧 的头,他觉得他的头快要破碎了.
There was a ripple of mirth, which the court checked.
人们一阵哄笑.法官把他们喝止住了.
Every bus arrives and leaves packed as fully as a sardine tin.
每辆开来和开走的公共汽车都塞得像沙丁鱼罐头一样拥挤.
Please refrain from smoking.
请勿吸烟。
Delayed flights have a ripple effect. Just one late flight could be carrying passengers for a dozen connecting services.
航班晚点会引发连锁反应。仅仅一趟晚点的航班就可能运载着许多需要转机的乘客。
Writing may retard the process of language change under certain conditions.
在某些情况下,文字可能延缓语言的变化.
She cleaned a small segment of the painting.
她擦干净了这幅画的一小部分。
He had to put up with a smart rebuke from the teacher.
他不得不忍受老师的严厉指责.
Someone was waiting in the shadowy doorway.
有人守候在昏暗的门口。
He had the ruthless streak necessary to carry him into the Cabinet.
他具有进入内阁所必需的冷酷性格。
The proceeds from the sale will be used to repay the loan.
销售所得将用来偿还贷款.
Saturn was to launch the 15 th flight, a Moon orbital mission.
第15次飞行利用萨杜恩将飞船送人月球轨道.
Wade placed his chilled hands on the radiator and warmed them.
韦德把冰凉的双手放在暖气片上取暖。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶