查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The man was a monk from Emei Mountain.是什么意思?
The man was a monk from Emei Mountain.
那人是峨眉山下来的和尚.
相关词汇
the
man
was
monk
from
mountain
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
monk
n. 修道士,僧侣;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whoever was waiting for them there had command of the situation.
在那边等候他们的人控制了局势。
It's important to tighten up the wheels properly, otherwise they vibrate loose and fall off.
把轮子拧紧是很重要的,否则它们会因振动松动、脱落。
Why not give acupuncture a whirl?
为什么不试试针灸?
What would he tell his parents if he had a wreck?
如果他出了事故,他怎么向他的父母交代?
There are times when I sit down and have a good weep.
有时候我会坐下来痛痛快快地哭一场。
This sighting occurred during my dive to a sunken wreck off Sardinia.
这是我在撒丁岛附近的沉船残骸处潜水时所见的景象。
All her fault, the wicked little so-and-so.
都是她的错,这个小坏东西。
A bad workman finds much fault with his tools.
蹩脚的工匠总是埋怨自己的工具不好.
She caught a clear view upwards of the spotlit temple.
她抬头清楚地看到了被聚光灯照得通明的寺庙。
Wine vinegar tenderises meat.
酒醋能让肉变嫩。
The variable weather is a great trial to me.
这种多变的天气真是让我受不了.
"Oh, I despair sometimes," he says in mock sorrow.
“啊,我有时会感到绝望,”他假装悲伤地说。
While one of the astronauts went round the moon in the command module, the other went down to the surface in the lunar module.
当其中一名宇航员在指挥舱中环绕月球飞行时, 另一名宇航员在登月舱中降落到月球表面.
The university was founded by a millionaire philanthropist.
这所大学的创建人是位腰缠万贯的慈善家.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
meat
live
today
steam
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
at
all
portions
star
effort
was
ay
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
隔壁
断层
风景
合身
体力
简报
官员
数据手册
对齐
前置代号
锋利
卷
多情
轻声地
嗓音
授予
掩体
否
身价
车库
仓库
坏蛋
夹具
拳击比赛
详细制定
使困窘
令人厌烦
正式的
登记
铺排
电影剧本作者
辩解
低共熔
效果
贝勒
工作室
傻子
甲上皮
鸟笛
逐字翻译
小书
运动裤
处分
短路
多半
美术作品
最新汉译英
journal
signature
lock
aggresses
viola
key
abyes
nonesuch
Mesogastropoda
apart
pulsator
doping
lining
antisubstance
prettiness
insulting
prodding
recondite
welled
rename
Sepulchre
liparite
bill
democratically
moderate
applaud
wiser
commuter
flourishes
最新汉译英
船头用的破冰装置
支气管语音
罢免
渊识博学
详细的说明
保留的
领扣
笔石纲
卡姆镍铬铁合金
使疯狂
被归入同一类别
无法估计的
激光雷达
大理石等的
扑朔迷离
强大的
令人激动的
向东
传送带
电力线
纸莎草
位置的
澳
晒鱼架
提供资金
同事的
罢了
佝偻病
小书
泻出
需充气的
神秘主义的
溜脱
婴儿般的
矫揉造作者
掺杂
轻率作出的
在全国范围内
展览目录
物理
涨潮
特征值
缺汗症
选择的余地
选集
多半
试图抓住
引起生病的
大狐猴科