查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
People learned self-reliance because they had to.是什么意思?
People learned self-reliance because they had to.
人们被迫学会了自力更生。
相关词汇
people
learned
because
they
had
to
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
learned
adj. 有学问的,博学的,学术上的,精通某门学问的;v. 学习(learn的过去式和过去分词),得知;
because
conj. 因为;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The line went dead. Whitlock replaced the receiver.
线路中断了,惠特洛克把听筒放回原处。
Efforts to reform the Interior Ministry have not yet proceeded very far.
对内政部进行改革的尝试还没有取得很大进展。
The ground has been polluted beyond recall.
这片土地已被污染得面目全非。
They located the ship by radar.
他们通过雷达确定了船只的位置。
A man seen hanging around the area prior to the shooting could have been involved.
在枪杀案发生之前,有人目睹一位男子在这附近游荡,该男子可能与此案有关。
When we tried to protest that Mo was beaten up they didn't believe us.
我们试图申明莫遭到了毒打,他们却不相信我们。
Political and personal ambitions are starting to prevail over economic interests.
政治抱负和个人野心开始压倒经济利益。
On reflection, he says, he very much regrets the comments.
经过反省,他说自己对所作的评论感到非常后悔。
What is the ratio of men to women in the department?
这个部门的男女比例是多少?
The probable outcome of the talks is a compromise.
会谈的结果很可能是妥协.
He is full of pluck.
他很有勇气.
The river banks were overgrown with reed.
河岸长满了芦苇.
I looked at the map to refresh my memory of the road.
我看看地图以唤起对这条路的回忆.
Here you should use plural pronoun.
这里你应该用复数代词.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院