查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her precision became a standing joke with colleagues.是什么意思?
Her precision became a standing joke with colleagues.
她事事讲究精确,同事们经常拿这事开玩笑。
相关词汇
her
precision
became
standing
joke
with
colleagues
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
precision
n. 精确度,准确(性),[语]精确;adj. 精确的,准确的,细致的,严守标准的,行动精确的;
例句
...the
precision
and exactitude of current genetic mapping.
当前遗传图谱的精确严谨
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
standing
n. 起立,站立,身份,地位,持续时间;adj. 长期有效的,直立的,固定的;v. 站立,坚持不变;
例句
He was
standing
a bit apart from the rest of us, watching us...
他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。
joke
n. 笑话,玩笑,笑柄,笑料;vt.& vi. 开玩笑,戏弄,闹着玩,说着玩;
例句
It's bad enough to have anyone
joke
about such a serious matter but a member of the police force should know better.
拿这么严肃的事情开玩笑已经够糟的了,身为一名警察更不应该这样做。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
colleagues
n. 同事,同僚( colleague的名词复数 ),同人;
例句
His
colleagues
were aghast at the sackings...
他的同事们对于这些解雇感到很吃惊。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In many places, classrooms are overcrowded and curricula are outdated.
许多地方的教室过于拥挤,课程已经过时.
The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes.
同学们都心疼他, 劝他干活时戴上手套, 免得再弄破手。
'Do you remember your first day at school?' — 'Oh aye. Yeah.'
“你还记得第一天上学吗?”“噢,是的,当然。”
We weren't doing anything different to what we've always done. We're just doing it a damn sight quicker.
我们正在做的事和我们一直在做的别无二致,只不过我们现在动作要快得多。
Interest on agricultural loans is very low in our country.
在我国农业贷款的利息很低。
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是那么顺服温和。
Natalie shuddered. " I don't know. It's a godforsaken place, Briny. "
纳塔丽耸耸肩膀. “ 我不知道,勃拉尼, 这是个荒凉的地方. ”
Following the example set by her father, she has fulfilled her role and done her duty...
她以父亲为榜样,完成了任务,履行了职责。
It is very cold outside, you'd better come indoors across the board.
外面很冷, 你们所有人最好都进屋.
…the Turkish government.
土耳其政府
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物