查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
How odd life was, how unfathomable, how profoundly unjust.是什么意思?
How odd life was, how unfathomable, how profoundly unjust.
生活多么离奇,多么莫测,多么不公啊!
相关词汇
how
odd
life
was
unfathomable
profoundly
unjust
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
odd
adj. 古怪的,奇数的,剩余的,临时的;n. 奇特的事物,怪人,[高尔夫球]多于对方的一次击球;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
unfathomable
--
profoundly
adv. 深深地,深切地,深刻地,极度地;
unjust
adj. 不公平的,非正义的,不讲信用的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wagon's paint was badly chipped on the outside.
马车外边油漆斑驳。
We mourn over the child's death.
我们悲悼这孩子的死.
She watches him plane the surface of a walnut board.
她看着他刨平一块胡桃木板。
Sometimes they tell me I'm just a glorified waitress.
他们有时候对我说我只是个女招待,只不过称呼好听一些罢了。
Mr Oakley always has been ready to oblige journalists with information.
奥克利先生总是乐于向记者透露消息。
Lunch was a feast of meat and vegetables, cheese, yoghurt and fruit, with unlimited wine.
午餐很丰盛,有肉、蔬菜、奶酪、酸奶、水果,酒无限量供应。
The rent is reasonable, and moreover, the location is perfect.
这房租合理, 而且地点优越.
He enjoys going to wrestling bouts.
他喜欢参加摔跤比赛.
Most scientists would probably lean toward this viewpoint.
大多数科学家可能会倾向于这个观点。
Victoria Street, that's the name of the street. There we are, look.
维多利亚大街,那条街就叫这个名字。看,我说的没错吧!
He cited his heavy workload as the reason for his breakdown.
他说繁重的工作负荷是导致他累垮的原因。
She often does volunteer labour during holidays.
放假时她常去参加义务劳动.
Her hand was just visible by the light from the sitting room.
借着起居室的灯光,勉强能看见她的手。
He'd been working at the local hostel for the handicapped on a voluntary basis.
他曾在当地的残疾人救助站当过义工。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
lie
delicious
meat
any
now
more
i
mm
primary
Make
allowed
went
Twice
a
hi
Korean
other
son
on
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
资料
认识到
风信子
来自
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
古罗马城镇的广场
高级快车
一串
班长
教科书
势力
顺利
主题
偷
传送带
文章
评分
进去
埋入
嗓音
最新汉译英
convenient
collecting
descriptions
precedent
unintentionally
bailed
lingered
influenced
rocks
fleeting
incoming
gleaned
Replacement
easier
ambient
sorted
turnpike
intelligent
fining
shirked
beef
actively
biscuits
cliche
factors
alternately
championship
assignable
papered
最新汉译英
发源地
出神的
果真
吞咽
种类
对齐
同色异构体
生活方式
难度
破坏名声
边远的居民
在近处
陡峭的山坡
树木的
电气化
细胞表面的
躺
界
最重要的优越性
决计
补偿
轻快地行动
首相
两头政权
当事人
简陋的小屋
不能挽回的事
铝镍钴合金
谈论者
从某种观点来说
设置
开花期
金属试验器
障碍物
生有羽毛的
热心
存
凡人
空虚感
违反规定
异常复杂的
雀盲眼
雹块
雪花
保镖
硬柱石
两点钟
标线
沉静