查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Venus was a goddess worshiped by the Romans.是什么意思?
Venus was a goddess worshiped by the Romans.
维纳斯是罗马人所崇拜的女神.
相关词汇
Venus
was
goddess
Worshiped
by
the
Romans
Venus
维纳斯,金星;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
goddess
n. 女神,被崇拜的女人,非凡的女子,绝世美女;
Worshiped
--
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Romans
n. <罗马书>(<圣经·新约>中的一卷),古罗马共和国或帝国的人( Roman的名词复数 ),罗马市民,天主教教徒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The staff are forbidden to tender for private-sector work.
工作人员不得投标承接私营部门的工作。
The director transposes Shakespeare's play from 16th century Venice to present-day England.
导演把莎士比亚的戏剧从16世纪的威尼斯改成当代的英国。
Yellow clothes are worn as symbolic of spring.
穿上黄色的衣服象征着春天来了。
A typhoon is now approaching Hong Kong.
台风现正逼近香港.
I sometimes feel uncomfortable after eating in the evening.
我晚上吃完饭有时会觉得不舒服。
A tropical sea turtle ( Eretmochelys imbricata ) valued as a source of tortoiseshell.
玳瑁被看作是龟甲的来源之一的热带海洋中一种海龟 ( 玳瑁玳瑁属 )
His diet is vegetarian, and he hasn't touched meat for six years.
他吃素,已经6年不知肉味了。
Cautiously, he moved himself into an upright position.
他小心翼翼地直起了身子。
It was unfair that he should suffer so much.
他受这么多苦,太冤枉了。
Tacitus expressly states that the actual disciplinary authority in the army lay with the priests.
至于军队的实际惩戒权,塔西佗确定地说,是握在祭司们手里的.
They will be concerned to cut back expenditure on unnecessary items.
他们将会考虑削减不必要的开销。
A visit to the Museum is an unforgettable experience.
参观博物馆是一段令人难忘的经历。
The technician is busy repairing the machine.
技师正忙于修理那台机器.
Parks has a tendency to become personally involved with his photographic subjects.
帕克斯往往会跟他的拍摄对象产生感情纠葛。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶