查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
菲耶尔承诺所作证词将毫无保留且句句属实。用英语怎么说?
菲耶尔承诺所作证词将毫无保留且句句属实。
Fiers promised to testify fully and truthfully.
相关词汇
Fiers
promised
to
testify
fully
and
truthfully
Fiers
promised
vt.& vi. (promise的过去式或过去分词形式),承诺,允诺,答应;v. 允诺( promise的过去式和过去分词 ),答应,有…希望,预示;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
testify
vi. 作证,声明,证明,证实;vt. 作证,证明,为…提供证明,公开宣称,宣布;
fully
adv. 充分地,完全地,足足,彻底地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
truthfully
adv. 诚实地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's important that these upland farms continue to survive.
这些高原农场能继续存在下去非常重要。
Another dust - up took place in the teahouse.
茶馆里又发生了一场打斗.
That's why I must trust you to keep this secret.
那就是为什么我必须得相信你会保守这个秘密的原因。
Each client's portfolio is tailor-made.
每位客户的投资组合都是量身打造的。
...a candidate who's crossed swords with Labor by supporting the free-trade pact...
因为支持自由贸易协定而与工党交锋的候选人
Strawberry is in season this month.
这个月草莓要上市了.
Yellow clothes are worn as symbolic of spring.
穿上黄色的衣服象征着春天来了。
Stevenson's deeply felt performance is a tour-de-force.
史蒂文森感人肺腑的表演真是绝了。
Richard Dunwoody is in front in the jockeys' title race.
理查德·邓伍迪在职业赛马骑师冠军赛中领先其他选手。
The following is a summary of our conclusions.
现将我们的几点结论综述如下。
He got a vicarious thrill out of watching his son score the winning goal.
他看着儿子射入获胜的一球,也同样感到欣喜若狂。
The fiercest of rivals, the last time they crossed swords was during the 1980s.
这对争得你死我活的竞争对手的最后一次交锋是在 20 世纪 80 年代。
Sometimes he regurgitates the food we give him because he cannot swallow.
有时他会倒嚼我们喂给他吃的食物,因为他无法吞咽。
I owe a debt of thanks to Joyce Thompson, whose careful and able research was of great help.
我要衷心地感谢乔伊斯·汤普森先生,他严谨而卓著的研究给予了我极大的帮助。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中