查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a marble sculpture of Venus是什么意思?
a marble sculpture of Venus
维纳斯的大理石雕像
相关词汇
marble
sculpture
of
Venus
marble
n. 大理石,大理石制品,弹子游戏,理智,常识;adj. 大理石的,冷酷无情的,有大理石花纹的;v. 把(书边)弄上大理石花纹;
sculpture
n. 雕刻(术),塑像,雕刻品,刻纹;vt. 雕塑,以雕刻装饰,侵蚀;vi. 雕刻;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Venus
维纳斯,金星;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The person he had trusted turned out to be a twister.
他起先信任的人结果却是个冤家.
There is an uneasy relationship between us and the politicians.
我们和那些政治家之间的关系很不稳固。
The first thing parents want to know is: will the baby survive?
父母亲最想知道的是:孩子能活下来吗?
Most people who smoke began smoking in their teens.
多数烟民从十几岁时就开始抽烟了。
The twister hit the roofs of homes and buildings.
龙卷风把房屋以及农机建筑物连根拔起.
They had seen him trawling and therefore knew that there were fish.
他们曾见过他用拖网捕鱼,因此知道那里有鱼。
The aircraft rose with unnatural speed on take-off.
那架飞机以反常的速度起飞升空。
His car rolled over after a tyre was punctured.
一只轮胎被扎破后,他的车翻了个底朝天。
He got a vicarious thrill out of watching his son score the winning goal.
他看着儿子射入获胜的一球,也同样感到欣喜若狂。
She works as a translator of technical texts.
她的工作是科技翻译。
I can read Spanish but can't translate into it.
我能阅读西班牙语,但不能翻译成西班牙语.
The typhoon sank a ferry, drowning over 200 people.
那场台风使一条渡船沉没, 淹死200多人.
In a vase on the table stood a tulip.
桌上的花瓶里插着一束郁金香.
I walked over to the mirror and stuck my tongue out.
我走到镜子前面伸出舌头。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
lie
delicious
now
any
more
i
went
mm
primary
Make
Twice
allowed
a
hi
Korean
on
other
son
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
高级快车
一串
班长
教科书
势力
顺利
主题
偷
传送带
文章
评分
进去
埋入
最新汉译英
conceives
offing
kind
spanned
chihuahua
clauses
summing
playing
word-for-word
crossbar
cilia
sakes
sorted
descriptions
tracking
Fast
Boundary
flatus
miseries
people
binning
urchin
Thatcher
Replacement
degraded
impel
supporters
bagel
tarnished
最新汉译英
吹打
答辩
卡萨诺瓦
考虑周到的
付
不确定
运作
努力地
排斥的
复合受激态
把柄
合
北部联邦同盟盟员
进贡的
盲目的爱国心
闪闪发光
钢琴
道德体系
强作
万用表
刺桐平
合乎逻辑的推论是
突然查抄
无耻地
妃耦
凭幻想
有重要性的
创造天地
西里伯斯岛
文化遗产
船库
变量的
瞭望台
最重要的事情
棒糖
体力缺乏
兜球运动
使数字化
同等
百分比
有尖端的
多半
获得优惠待遇
作搭车手势
对抗演习
尤指通过增添成就
从而
拒签
冲淡