查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bomber with twin engines and heavy defensive armament.是什么意思?
...a bomber with twin engines and heavy defensive armament.
配有双引擎和重型防御装备的轰炸机
相关词汇
bomber
with
twin
engines
and
heavy
defensive
armament
bomber
n. 轰炸机,投弹手;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
twin
n. 孪生儿之一,双胞胎之一,两个相像的人或物之一,孪晶,双人床;vt. 尤用于英国)使结成姊妹城市,使(两人或两事物)紧密结合,使偶合,使相连;adj. 成对的,成双的,双重的,双联的;
engines
n. 发动机( engine的名词复数 ),引擎,火车头,火车机车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
defensive
adj. 防御用的,防守的,辩护的,自卫的;n. 守势,辩护;
armament
n. 军备,武器装备,[复]军事力量,军队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The issue has caused heated political argument.
这个问题已经引发了激烈的政治争论。
This type of weather is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
He walked from the court arm in arm with his wife.
他和妻子挽着胳膊走出法庭。
...Argentine agricultural products.
阿根廷的农产品
Armed only with a BBC microphone, I travelled across South Africa meeting writers.
仅仅凭借着一支英国广播公司的话筒,我走遍了南非,会见了许多作家。
We have three suppliers in all who are approved by the Organic Farm Food Association.
我们总共有3家获有机农产品协会认可的供货商。
...the unique architectural style of towns like Lamu.
拉姆这种小镇独特的建筑风格
...the independent arbitration service, ACAS...
独立的仲裁部门,咨询调解仲裁处
The children go to bed at 10.30. No one dares argue.
孩子们10点半上床睡觉。没有人敢说不。
She'd been so terrified that she had armed herself with a loaded rifle...
她吓坏了,于是拿了一支上了膛的步枪。
...a large aquamarine ring.
大颗海蓝宝石戒指
George Orwell once asked, apropos of publishers, 'Why don't they just say, “We don't want your poems”?'
乔治·奥威尔一次提及出版商时曾问道:“为什么他们不干脆说,‘我们不想要你的诗作’?”
...the arms of the doctor's spectacles.
医生的眼镜腿
...floor-length curtains in restful aqua and lavender colours.
色调柔和的浅绿和淡紫色相间的落地窗帘
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦