查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Peony is a kind of herbs.是什么意思?
Peony is a kind of herbs.
牡丹是一种草本植物.
相关词汇
peony
is
kind
of
herbs
peony
n. 牡丹,芍药;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
herbs
n. 草本植物( herb的名词复数 ),药草,香草;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can pre-empt pain by taking a painkiller at the first warning sign.
刚出现征兆时,就服用止痛片来预防疼痛。
He is known for his optimistic can-do attitude.
他因乐观敢闯而闻名。
She was grossly overweight.
她过于肥胖。
Seize a horse by the mane, and lead an ox by the nose.
马儿抓鬃牛牵鼻.
Offshoring provides an opportunity to obtain I.T. services at low cost.
离岸外包提供了以低成本获得信息技术服务的机会。
He was having to whisper in order to avoid being overheard by their nosy neighbours.
他不得不小声说,免得被爱管闲事的邻居们听到。
Pat refused to give her any information about Sarah.
帕特拒绝向她提供任何关于萨拉的消息。
He gave the newcomer the works.
他捉弄了这个新来的人.
The old peasant is twisting pieces of straw into a rope.
这位老农民正把稻草搓成绳子.
Underneath his outgoing behaviour Luke was shy.
在外向活泼的外表下,卢克其实很害羞。
"Probably," agreed Hunter, with a slow nod of his head.
亨特慢慢点了点头,表示赞同地说:“很有可能.”
The nutrition plays a role in the prevention of nearsightedness.
这种营养剂对预防近视有一定作用.
A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.
管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大.
It is, however, necessary on occasion to work outwith these hours.
然而,有时候在这些时点之外也需要工作。
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞