查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I admired him as a true scientist and hard worker.是什么意思?
I admired him as a true scientist and hard worker.
我钦佩他是个真正的科学家和勤奋工作的人。
相关词汇
admired
him
as
true
scientist
and
hard
worker
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
true
adj. 真正的,真实的,忠实的,正确的;adv. 真正地,确实地,正确地,正当地;n. 真理,真实,正,准,精确;vt. 摆正,决定(某物)的位置以使其平衡、平稳或水平;
scientist
n. 科学家,科学工作者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pea pods burst open when overripe.
豌豆过熟就会爆裂.
Most interestingly, they are demanding that a national working party on crimes against women and children be established.
最令人关注的是,他们要求针对侵害妇女和儿童的犯罪成立全国专案组。
He folded his paper neatly and sipped his coffee.
他把报纸整齐地叠起来,然后抿了口咖啡。
Stir the pork about until it turns white all the way through.
不停搅动猪肉,直到它全部变白为止。
My pea jacket has greened with wear.
我那件厚呢上衣已经穿得变成绿色了.
Get some noodle for me when you go shopping.
你上街买东西时替我买一些面条.
We sat round the fire to keep ourselves warm.
我们围坐在火边取暖。
The painter's estimate for painting the whole house was 1000 dollars.
油漆匠对油刷整个房子的估价是1000美元.
It was just an ordinary voice, but he sang in tune.
他声音很一般,但唱得都在调子上。
He found out the riddle at last.
他终于猜出了这个谜语.
The theatre was evacuated when rain poured through the roof at the Liverpool Playhouse.
雨从利物浦剧院的屋顶倾泻而入,剧院的观众被疏散了。
It's a bit misty this morning.
今晨有薄雾。
That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.
恕我直言,那根本就不重要。
He's doing porridge again, this time for armed robbery.
他又坐牢了, 这次是因为持械抢劫.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩