查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个度假胜地是富翁名流的娱乐场所。用英语怎么说?
这个度假胜地是富翁名流的娱乐场所。
The resort is a playground of the rich and famous.
相关词汇
the
resort
is
playground
of
rich
and
famous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
resort
n. 求助,凭借,诉诸,度假胜地,应急措施;v. 诉诸,采取;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
playground
n. 操场,尤指提供如秋千等设备的户外场地,游乐场,(某些集体聚会游乐的)园地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A recession like that of 1973–1974 could put one in ten American companies into bankruptcy...
像 1973–1974 年间那样的经济衰退能让 1/10 的美国公司破产。
Redman broke a toe in training.
雷德曼在训练中折断了一根脚趾。
This Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts.
这项《人权法案》适用于普通法庭。
I want my mummy.
我要找妈妈。
Theirs had been a happy and satisfactory marriage.
他们的婚姻曾经一直幸福美满。
I only pull in 15,000 a year as a social worker.
作为一名社工,我每年仅挣15,000。
Ouch! You trod on my toe!
哎哟!你踩着我的脚指头了!
Interest is paid monthly. Three months' notice is required for withdrawals.
利息按月支付。提款须提前3个月通知银行。
She doesn't seem cut out for this tough neighbourhood.
她似乎不适合在这个治安恶劣的社区生活。
Far off to the west the sun was sinking.
远处夕阳西下。
She was admitted to hospital with a soaring temperature.
她因发高烧被送进医院。
Success never seems to come but through hard work, often physically demanding work at that...
不付出艰苦的努力似乎就不会取得成功,而且这一努力通常要劳其筋骨。
He made a monkey of me on the tennis court.
他在网球场上使我大出洋相.
They pause and chew their pencils.
他们停了下来,咬着铅笔。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法