查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'Oh really?' he said, arching an eyebrow.是什么意思?
'Oh really?' he said, arching an eyebrow.
“哦,真的吗?”他扬起一边的眉毛说。
相关词汇
oh
really
he
said
arching
an
eyebrow
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
arching
n. 弓状结构,拱架;v. (使)弯成拱形( arch的现在分词 );
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
eyebrow
n. 眉毛;v. 为…描眉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...efforts to win congressional approval for an aid package for Moscow...
为获得国会准许向莫斯科提供一揽子援助而付出的努力
A rainbow arced gracefully over the town.
彩虹在小城上空画出了一道优美的弧线。
The Russian Parliament has approved a program of radical economic reforms...
俄罗斯议会已经通过一项重大经济改革方案。
What is a reasonable standard for one family is not applicable for another...
对一个家庭合理的标准并不适用于另一个家庭。
His appointment to the Cabinet would please the right-wing.
他被任命为内阁成员会让右翼党派很高兴。
Mr Fay is to take up an appointment as a researcher with the Royal Society.
费伊先生将担任皇家学会研究员的职务。
The rule applies where a person owns stock in a corporation.
该规定适用于持有公司股票的人。
...the arboreal splendor of the valley.
这个山谷的树木奇观
We must apprise them of the dangers that may be involved.
我们必须告诉他们可能涉及的危险。
...the appetising smell of freshly baked bread...
新鲜出炉的面包发出的诱人香味
I started off as an apprentice and worked my way up...
我从学徒开始干起,逐步上升。
Brian whistled in appreciation.
布赖恩吹口哨以示赞赏。
Every person stood to applaud his unforgettable act of courage.
所有人起立为他不可磨灭的英勇之举鼓掌。
...a period of apprenticeship.
学徒期
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为