查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Green and luxuriant are the pines and cypresses.是什么意思?
Green and luxuriant are the pines and cypresses.
苍松翠柏郁郁葱葱.
相关词汇
green
and
luxuriant
are
the
pines
cypresses
green
adj. 绿色的,未熟的,青春的,未成熟的,主张保护环境的;n. 绿色蔬菜,绿色的衣服,植物;vi. 绿化,使重视环境保护问题;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
luxuriant
adj. 茂盛的,郁郁葱葱的,绚烂的,华丽的;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pines
n. 松树( pine的名词复数 ),松木;
cypresses
n. 柏属植物,柏树( cypress的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dog gazed at us lugubriously for a few minutes.
那只狗阴郁地盯着我们看了几分钟。
She gave us a lurid description of the birth.
关于分娩,她向我们做了令人毛骨悚然的描述.
The King had been putting about lurid rumours for months.
国王连续数月都在散布骇人听闻的谣言。
With good light collection, about 30 % of the luminescence quanta may reach the photocathode.
在良好的光收集条件下, 约30%的荧光量子可以到达光阴极.
Can I leave my bag somewhere? It's very heavy to lug around.
我能在什么地方存一下包 吗 ?提着它到处走很重.
But then Noble Talent and Lustrous Jade had begun to meddle.
但是后来玮才和莹琨又开始惹事生非.
The last game was against a Luftwaffe teamwhich lost to Dynamo 5 - 2 .
最后一场是狄纳莫足球队对德国空军,结果德国2:5输给了 狄纳莫.
The ship gave a lurch to starboard.
船的右舷突然侧倾.
Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes.
谁都不想拖着个装满衣服的大箱子到处走。
The book includes 25 Lessons for Life: Lesson 1: There is no free lunch. Don't feel entitled to anything you don't sweat and struggle for...
本书共包括25堂“人生课”:第一课,没有免费的午餐。别以为可以不劳而获。
We have luncheon at twelve o'clock.
我们十二点钟用午餐.
Luge athletes race by lying on their backs on sleds with steel runners.
小型撬运动员把他们的背靠在雪橇上通过冰刀来滑行比赛.
It was resolved that our schoo 1 have a lunchroom.
我们学校决定开一间午餐厅.
He now finds the same village almost unrecognizable in its lushness.
这次,他发现当年的那座村庄已经郁郁葱葱,几乎认不出来了.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂