查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苍松翠柏郁郁葱葱.用英语怎么说?
苍松翠柏郁郁葱葱.
Green and luxuriant are the pines and cypresses.
相关词汇
green
and
luxuriant
are
the
pines
cypresses
green
adj. 绿色的,未熟的,青春的,未成熟的,主张保护环境的;n. 绿色蔬菜,绿色的衣服,植物;vi. 绿化,使重视环境保护问题;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
luxuriant
adj. 茂盛的,郁郁葱葱的,绚烂的,华丽的;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pines
n. 松树( pine的名词复数 ),松木;
cypresses
n. 柏属植物,柏树( cypress的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stir the sauce to prevent it lumping.
把沙司搅拌一下以免结块.
Why are you lurking around outside my house?
你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
It was resolved that our schoo 1 have a lunchroom.
我们学校决定开一间午餐厅.
Her winning ways were always enough to lure any man on.
她那迷人的举止足以使所有的男人为之神魂颠倒.
She impaled a lump of meat on her fork.
她用叉子戳起一块肉。
The luminaire shade adopts Pyrex glass with high light transmission.
玻璃罩材料为耐热玻璃,透光性能好,光通量损失小.
Standing wave LUM is the mainstream of the research of the LUM.
驻波型直线电机是直线型超声波电机发展的主流.
Luge athletes race by lying on their backs on sleds with steel runners.
小型撬运动员把他们的背靠在雪橇上通过冰刀来滑行比赛.
Lumme , I want to Men's room after a jump just now.
哎呀,刚刚一蹦, 我想去上厕所了.
I have a pain in the lumbar region.
我腰部疼痛.
August - After having defeated Josephine , Lupin becomes engaged to Clarisse.
8月 —— 战胜了约瑟芬之后, 罗宾同库拉丽丝订婚了.
The King had been putting about lurid rumours for months.
国王连续数月都在散布骇人听闻的谣言。
They were all lusty , weather - beaten fellows , hard of hand, bold of eyes.
他们都是身强力壮、拳大臂粗 、 目光炯炯、饱经风霜的汉子.
Luke's mother stopped smiling and looked reproachfully at him.
卢克的妈妈收起了笑容,用责备的眼光看着他。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地