查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Although & quot ; sofa & quot ; is a loanword, everyone knows its meaning.是什么意思?
Although & quot ; sofa & quot ; is a loanword, everyone knows its meaning.
虽然“沙发”是个外来词, 但大家都知道它的意思.
相关词汇
although
sofa
is
loanword
everyone
knows
its
meaning
although
conj. 尽管,虽然,但是,然
sofa
n. 沙发;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
loanword
n. 外来词,借用词;
everyone
pron. 每人,人人;
knows
v. 知道( know的第三人称单数 ),看到过,听到过,经历过;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
meaning
n. 意思,意义,含义,意图;adj. 有意思的,意味深长的;vt. 意味(mean的现在分词),意思是;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stretched his lean, lithe body.
他伸了伸他那瘦削, 灵活的肢体.
He pecked listlessly at his breakfast of egg and bacon.
早餐时,他无精打彩,只吃了一点咸肉和鸡蛋.
Objective : To observe clinical effect and complications of treating ureterolith through aerodynamic trajectory lithotrity by ureterorenoscope ( URS ).
目的: 观察经输尿管肾镜行气压弹道碎石治疗输尿管结石的临床疗效及并发症.
Hung Lo went to battle to recover that horse.
贺龙又去打仗夺回来那匹马.
Individual sodium titanate nanowire - based device is fabricated via e - beam lithography techniques.
利用电子束光刻技术制作了基于钛酸钠纳米线的纳米器件.
Although & quot ; sofa & quot ; is a loanword, everyone knows its meaning.
虽然“沙发”是个外来词, 但大家都知道它的意思.
Ecological Livable City has become a new card of our city.
“生态宜居”已日益成为我市的一张新名片.
Composition rich in imaginative design, lithography wonderful way abnormal.
设计构图想象力丰富, 刻制手法异常奇妙.
A full listing of the companies will be published quarterly.
公司名录大全每季度出版一次。
Both parties agreed to settle their out of court rather than litigate.
双方均同意庭外和解而不提起诉讼.
This enamel porcelain features bumpy middle , smooth loach - back - like support, and shoulders with smooth and natural line.
此款珐琅彩瓷器造型特点:腹部丰满, 底足为光滑的泥鳅背, 器物肩部线条流畅自然.
Communities on the island depended on whaling for their livelihood.
岛上的居民靠捕鲸为生。
Depuis qu'il a lu ce livre, i 1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书后, 就坐立不安.
Additional late fee is imposed to any overdue loaner.
迟交的额外费用将会加在任何过期未还的借用者身上.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
联姻
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
设置
大葱
黑人
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
完善
最新汉译英
suppress
sumless
dripstone
enwreathes
katabolic
quickened
disenthral
glossed
contorting
parkway
defeasible
hobbadehoy
salamander
sweat
elongated
cityscape
macrophoto
cardigans
bucolically
palpitated
dogging
pastime
vapors
roasted
satirical
lawnmower
gastroscope
ethnically
full
最新汉译英
得计
辩论的能手
咀
松软
武力
眷念
异教徒的
进款
战友
黑人
高声的
格线
方言地
辩证法
潦草的
困境
学会
缠身
怦怦地跳
专断的人
辩论的
放荡的
柚木
赞歌
缺席
装零杂物品的容器
拥进
乡下老太婆
显著的
修正
提议
大杯
空军基地
权杖
风景
简报
一丝痕迹
审核
混杂陆源沉积物
逗留
单方有义务的
一大堆
未做完的
感应的
勤苦
刺激
产科椅
事件
家庭老师