查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The two - way communication can lengthen the dialogue limitlessly.是什么意思?
The two - way communication can lengthen the dialogue limitlessly.
这种 双向 交流可以无限制地延长对话.
相关词汇
the
two
way
communication
can
lengthen
dialogue
limitlessly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
communication
n. 通讯,通信,交流,书信,传达;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
lengthen
vt.& vi. 延长,伸长;
dialogue
n. 对话,(文学、戏剧、电影等中的)对话,对白,意见分歧者之间的意见交换;vt. 用对话表达;vi. 对话,进行非正式的意见交换;
limitlessly
adv. 无限地(limitless的变形);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had a liking for good clothes.
她喜欢高级服装。
The air was dry and limewash dried up in a moment.
这儿空气干燥,一会儿石灰已经干透.
Objective : To establish the GC fingerprint of the Volatile Lignum Dalbergiae Odoriferae of Guanxinning Injection.
摘要:目的: 用气相色谱法建立冠宁注射剂(冻干粉针)中降香挥发油的指纹图谱.
The land was called Lilliput.
那个国度叫利力浦.
"I'm not an authority on them," Jessica said with forced lightness.
“我又不是这些方面的权威,”杰茜卡故作轻松地说。
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一辈子都在同种族主义和偏见作斗争。
They were ready to sail for Lilliput and go to war.
他们准备航行到利力浦来作战.
Sastri's speech was cultured and precise, with a Pakistan lilt.
萨斯特利 的话很有教养,相当准确, 略带巴基斯坦腔调.
Lignite oil is creosote derived from lignite tar.
褐煤油是从褐煤中得来的防腐油.
Therefore, the conventional gas content measurement is invalid to lignite.
因此, 传统的煤层气含量确定方法不适用于褐煤.
He's a very likable fellow.
他是个非常可爱的人.
As they approached the outskirts of the city, Ella's mood visibly lightened...
他们快到市郊时,埃拉的情绪明显好转。
Mediterranean liliaceous plants; sometimes placed in family Hyacinthaceae.
地中海百合科植物; 有时归入风信子科.
the limbo of the stateless person
无国籍人的不安定状态
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦