查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her hair smelt of lilac.是什么意思?
Her hair smelt of lilac.
她的头发散发出丁香花的香味。
相关词汇
her
hair
smelt
of
lilac
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
smelt
vt. 熔炼,提炼(矿石);n. 银白鱼,胡瓜
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lilac
n. [植]丁香花属,丁香花,紫丁香,丁香紫,淡紫色;adj. 丁香紫的淡紫色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In fact, I found him personally likable, if irresponsibly impulsive.
说实在的, 我发现,这个人还很可爱, 虽然有些不负责任地过于任性了.
Dwight Eisenhower possessed much the same ability to appear likeable.
德怀特·艾森豪威尔也具备上述做出讨人喜欢的样子的能力。
The tombstone was lichenous and crumbling.
墓碑长满了地衣,已在崩落.
I think the painter has produced a very true likeness.
我认为这位画家画得非常逼真.
Can aid digestion, clear hot detoxify, be good at lienal strong stomach, nourishing body.
可帮助消化 、 清热解毒 、 健脾强胃 、 滋补身体.
Her face lighted when she saw who it was.
当她弄明白这是谁时,脸上露出喜色.
I was lightheaded, glad my ordeal was over.
我高兴得轻飘飘地,总算熬到头了.
A liger a giant lion with diffused stripes.
狮虎像雄狮一样身上具有花纹.
Objective : To investigate the pathogenesis of the degenerative changes of the ligamentum flavum.
目的: 探讨黄韧带退变的发生机理.
Holiday Inn Lido, please.
去丽都假日饭店.
The graft mechanism of lignosulfonate and acrylic acid was studied in this paper.
本文研究了木素磺酸盐和丙烯酸单体的接枝共聚机理.
It is one of his finest works in a lighter vein.
这是他行文风格轻松活泼的作品中最出色的作品之一。
Smple fenestration was adopted to resect the ligamenta flava to treat retro - Lumbar spinal stenosis for 36 cases.
采用单纯开窗,黄韧带切除手术,治疗退形性腰椎管狭窄症36例.
The doctor will do endoscopic examination and esophageal variceal ligation treatment soon.
医生很快就会做内视镜检查和食道静脉结扎术治疗.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币